Como si todo en la vida le faltara
As if everything in life were missing
Concepción eleva la vista al cielo
Concepción raises her gaze to the sky
Como si el mundo se le cayera encima
As if the world were collapsing on her
Concepción contaba su desconsuelo
Concepción spoke of her sorrow
.
Y decia: "hay niños que mantener"
And she said: "There are children to support"
Y decia: "hay niños que mantener"
And she said: "There are children to support"
Si yo soy de los de abajo
If I am one of those from below
¿Qué tiene que ver?
What does it have to do with it?
Yo tengo el mismo derecho de vivir
I have the same right to live
Si yo soy de los de abajo
If I am one of those from below
¿Qué tiene que ver?
What does it have to do with it?
Yo tengo el mismo derecho de vivir
I have the same right to live
Que mucho trabajo da, hallar en qué trabajar
It takes a lot of work to find something to work on
¿Qué trabajo da el no trabajar?
What work does it take not to work?
Pero que mucho trabajo da, hallar en qué trabajar
But it takes a lot of work to find something to work on
¿Qué trabajo da el no trabajar?
What work does it take not to work?
.
Como si todo en la vida le faltara
As if everything in life were missing
Concepción eleva la vista al cielo
Concepción raises her gaze to the sky
Como si el mundo se le cayera encima
As if the world were collapsing on her
Concepción contaba su desconsuelo
Concepción spoke of her sorrow
(¡Llora!)
(Cry!)
.
Concepción eleva la vista al cielo
Concepción raises her gaze to the sky
Va gritando: "¡hay niños que mantener!"
She shouts: "There are children to support!"
Concepción en su lamento y en su terrible agonía
Concepción in her lament and in her terrible agony
Va pidiéndole al señor
Is asking the Lord
Que le ayude a buscarse el pan de cada día
To help her find the daily bread
Concepción eleva la vista al cielo
Concepción raises her gaze to the sky
Va gritando: "¡hay niños que mantener!"
She shouts: "There are children to support!"
Oiga, el que yo sea de abajo
Listen, the fact that I am from below
Nadita tiene que ver
Has nothing to do with it
Yo también tengo derecho
I also have the right
De mis hijos mantener y comer
To support and feed my children
Concepción eleva la vista al cielo
Concepción raises her gaze to the sky
Va gritando: "¡hay niños que mantener!"
She shouts: "There are children to support!"
.
(Por favor, no me llores más)
(Please, don't cry for me anymore)
(Y no te lamentes)
(And don't lament)
.
Concepción eleva la vista al cielo
Concepción raises her gaze to the sky
Va gritando: "¡hay niños que mantener!"
She shouts: "There are children to support!"
(Luty, ¡A conversar!)
(Luty, let's talk!)
.
(Otra ve')
(Again)
.
No importa que lo' de arriba
It doesn't matter that those above
No te quieran ayudar
Don't want to help you
Si el señor sabe que eres bueno
If the Lord knows you are good
Sí, ese a ti te va a aliviar
Yes, He will relieve you
Concepción eleva la vista al cielo
Concepción raises her gaze to the sky
Va gritando: "¡hay niños que mantener!"
She shouts: "There are children to support!"
Con-cep-ción me dice a mí
Con-cep-ción tells me
Que anda muy desespera'o
That she is very desperate
Y se la pasa diciendo
And she keeps saying
Que todo su ser está sala'o
That her whole being is cursed
Concepción eleva la vista al cielo
Concepción raises her gaze to the sky
Va gritando: "¡hay niños que mantener!"
She shouts: "There are children to support!"
¡No te dejes engañar!
Don't let yourself be deceived!
Echa pa'lante cobarde
Move forward, coward
No importa que te critiquen
It doesn't matter if they criticize you
¡Sí, la cosa está que arde!
Yes, things are heating up!
Concepción eleva la vista al cielo
Concepción raises her gaze to the sky
Va gritando: "¡hay niños que mantener!"
She shouts: "There are children to support!"
Ese fue, el lamento de Concepción
That was the lament of Concepción
.