How lovely are the women
Que linda son las mujeres
What sweetness they hold
Que dulzura es la que tienen
They're like the scent of roses, like honeycombs of gold
Son como aroma de rosas, como panales de mieles
They offer you their whole life when it comes to love's embrace
La vida entera te ofrecen cuando se trata de amores
Delicate like flowers, that's how women grace
Delicadas como las flores así es que son las mujeres
The women, the women
Las mujeres, las mujeres
They're a gift from God for you to cherish and
Son un regalo de Dios para que quieras y
appreciate the heavenly beauty present in every land
aprecies la belleza celestial que en todas presente está
For us to enjoy and truly love them grand
Para que las disfrutemos y amemos de verdad
The women, the women
Las mujeres, las mujeres
A tribute in my song I dedicate from the heart to women
Un homenaje en mi canto dedico de corazón a las mujeres
The women, the women
Las mujeres, las mujeres
Their celestial beauty, to my eyes they entertain
Su belleza celestial, a mis ojos entretienen
The women, the women
Las mujeres, las mujeres
Affection, affection, affection,
Cariño, cariño, cariño,
affection I give them because that's what they desire
cariño les brindo yo porque eso es lo que quieren
The women, the women
Las mujeres, las mujeres
I like the little ones, the fair ones,
A mi me gustan las chiquitas, las blanquitas,
the plump ones, the dark ones,
las gorditas, las negritas,
the plain ones, the pretty ones, and all the women
las feitas, las bonitas y toda las mujeres
The women, the women
Las mujeres, las mujeres
The women, the women
Las mujeres, las mujeres
When you treat them well, they
Cuando tú las tratas bien ellas te
give you their honey and fill you with delight
dan de su miel y te colman de placeres
The women, the women
Las mujeres, las mujeres
They offer you their heart, listen, and the wealth that women hold
Te brindan el corazón, oye y la riqueza que tienen las mujeres
The women, the women
Las mujeres, las mujeres
But don't treat them badly because women know of this
Pero no las trates mal porque de eso saben las mujeres
The women, the women
Las mujeres, las mujeres
There's something they possess that stirs your mind,
Hay algo que poseen que inquieta tú mente,
that takes your sight, that's why you're entwined, you guess!
que quita la vista por eso te envuelves, adivinas!
The women, the women
La mujeres, las mujeres
The women, the women
Las mujeres, las mujeres
Love, love, love they give without a thought
Amor, amor, amor te dan sin pensar
Total and sincere devotion they offer
La entrega total y sincera te ofrecen
The women, the women
Las mujeres, las mujeres
The most beautiful on this earth you find in women
Lo más lindo en esta tierra lo encuentras en las mujeres
The women, the women
Las mujeres, las mujeres