Don't feel that way, I didn't mean to offend
No te sientas así no te quise ofender
It wasn't my intention
Pues no fue mi intención
I only spoke from my heart
solo hablé por mi corazón
It's clear that you feel nothing for me
Es muy claro que tú nada sientes por mí
I understand, it's alright,
Yo lo siento está bien,
but I want to tell you before I leave
pero quiero decirte antes de partir
That wherever you go, you'll find some lustful soul
Que a donde vayas vas a encontarte algun libidinoso
who'll speak romantic words to you
que te hable palabras romanticas
Wherever you go, sooner or later
A donde vayas tarde o temprano
someone will touch your hand
tocará alguien tu mano
and with your gaze, you'll ask for a kiss
y un beso le pedirás con tu mirada
Then you'll understand what it is to feel love like this
Entonces vas a comprender lo que es sentir amor así
You'll wish they wouldn't laugh at you anymore
Querrás que no se rían más de ti
for causing nothing but pity...
por no causar tan solo lastima...
Wherever you go, sooner or later
A donde vayas tarde o temprano
someone will touch your hand
tocará alguien tu mano
and with your gaze, you'll ask for a kiss
y un beso le pedirás con tu mirada
Then you'll understand what it is to feel love like this
Entonces vas a comprender lo que es sentir amor así
You'll wish they wouldn't laugh at you anymore
Querrás que no se rían más de ti
for causing nothing but pity
por no causar tan solo lastima
then you'll only wonder if they feel the same love for you
entonces solo pensarás si siente el mismo amor por ti
if you're right, you'll finally be happy
si aciertas tú por fin serás feliz
but if not, through tears you'll think
pero si no entre llanto pensarás
of me...
en mí...
Wherever you go, wherever you go, wherever you go
A donde vayas, donde vayas, donde vayas
You'll find warmth but it'll lack much to resemble me,
Encontraras calor pero le faltara mucho para parecerse a mi,
because he has no swing, he won't make you happy
porque no tiene swing, el no te hará feliz
Wherever you go, wherever you go, wherever you go
A donde vayas, donde vayas, donde vayas
Compare me with another when you make love
Comparame con otro cuando hagas el amor
because sooner or later you'll see I'm the best
porque tarde o temprano veras que soy el mejor
Wherever you go, wherever you go, wherever you go
A donde vayas, donde vayas, donde vayas
It's clear that you feel nothing for me,
Es muy claro que tu nada sientes por mi,
I know you can't stop thinking about all the love I gave you...
se que no dejas de pensar en todo el amor que te di...
(What a shame it is)
(Que pena me da)
(I'll follow you), Wherever you are,
(Te seguiré), A donde quiera que estes,
(I'll follow you), because I want to be present
(Te seguiré), por que quiero estar presente
(I'll follow you), when they sweep you off your feet
(Te seguiré), cuando te saquen los pies
(I'll follow you), when you try again
(Te seguiré), cuando intentes de nuevo
(I'll follow you), to regret, woman
(Te seguiré), arrepentirte mujer
(I'll follow you), whether you want to forget it now or not
(Te seguiré), quieres o no ahora olvidarlo
(I'll follow you), but another love I've found
(Te seguiré), pero otro amor encontre
(I'll follow you), now I laugh at you
(Te seguiré), ahora me rio de ti
(I'll follow you), I'm still the canary
(Te seguiré), yo sigo siendo el canario
(I'll follow you), for a long while, woman
(Te seguiré), por largo rato mujer
(I'll follow you), and you'll think of me... in tears...
(Te seguiré), y tu entre llantos pensaras... en mi...