PROGRESS
COMMUNITY
No te sientas así no te quise ofender
Don't feel that way, I didn't mean to offend
Pues no fue mi intención
It wasn't my intention
solo hablé por mi corazón
I only spoke from my heart
Es muy claro que tú nada sientes por mí
It's clear that you feel nothing for me
Yo lo siento está bien,
I understand, it's alright,
pero quiero decirte antes de partir
but I want to tell you before I leave
Que a donde vayas vas a encontarte algun libidinoso
That wherever you go, you'll find some lustful soul
que te hable palabras romanticas
who'll speak romantic words to you
A donde vayas tarde o temprano
Wherever you go, sooner or later
tocará alguien tu mano
someone will touch your hand
y un beso le pedirás con tu mirada
and with your gaze, you'll ask for a kiss
Entonces vas a comprender lo que es sentir amor así
Then you'll understand what it is to feel love like this
Querrás que no se rían más de ti
You'll wish they wouldn't laugh at you anymore
por no causar tan solo lastima...
for causing nothing but pity...
A donde vayas tarde o temprano
Wherever you go, sooner or later
tocará alguien tu mano
someone will touch your hand
y un beso le pedirás con tu mirada
and with your gaze, you'll ask for a kiss
Entonces vas a comprender lo que es sentir amor así
Then you'll understand what it is to feel love like this
Querrás que no se rían más de ti
You'll wish they wouldn't laugh at you anymore
por no causar tan solo lastima
for causing nothing but pity
entonces solo pensarás si siente el mismo amor por ti
then you'll only wonder if they feel the same love for you
si aciertas tú por fin serás feliz
if you're right, you'll finally be happy
pero si no entre llanto pensarás
but if not, through tears you'll think
en mí...
of me...
A donde vayas, donde vayas, donde vayas
Wherever you go, wherever you go, wherever you go
Encontraras calor pero le faltara mucho para parecerse a mi,
You'll find warmth but it'll lack much to resemble me,
porque no tiene swing, el no te hará feliz
because he has no swing, he won't make you happy
A donde vayas, donde vayas, donde vayas
Wherever you go, wherever you go, wherever you go
Comparame con otro cuando hagas el amor
Compare me with another when you make love
porque tarde o temprano veras que soy el mejor
because sooner or later you'll see I'm the best
A donde vayas, donde vayas, donde vayas
Wherever you go, wherever you go, wherever you go
Es muy claro que tu nada sientes por mi,
It's clear that you feel nothing for me,
se que no dejas de pensar en todo el amor que te di...
I know you can't stop thinking about all the love I gave you...
(Que pena me da)
(What a shame it is)
(Te seguiré), A donde quiera que estes,
(I'll follow you), Wherever you are,
(Te seguiré), por que quiero estar presente
(I'll follow you), because I want to be present
(Te seguiré), cuando te saquen los pies
(I'll follow you), when they sweep you off your feet
(Te seguiré), cuando intentes de nuevo
(I'll follow you), when you try again
(Te seguiré), arrepentirte mujer
(I'll follow you), to regret, woman
(Te seguiré), quieres o no ahora olvidarlo
(I'll follow you), whether you want to forget it now or not
(Te seguiré), pero otro amor encontre
(I'll follow you), but another love I've found
(Te seguiré), ahora me rio de ti
(I'll follow you), now I laugh at you
(Te seguiré), yo sigo siendo el canario
(I'll follow you), I'm still the canary
(Te seguiré), por largo rato mujer
(I'll follow you), for a long while, woman
(Te seguiré), y tu entre llantos pensaras... en mi...
(I'll follow you), and you'll think of me... in tears...
English translation shown alongside.