Ah
Ah
Ah
Ah
Ah
Ah
Ah
Ah
So many days
Tantos días
Searching for a love, like you
Buscando un amor, como tú
And I don't know where
Y no sé dónde
To start looking
Empezar a buscar
Tell me where you are
Dime dónde estás
Tell me, my life
Dime vida mía
Tell me where you are
Dime dónde estás
Tell me, my life
Dime vida mía
So many nights
Tantas noches
I haven't slept due to your absence
No he dormido por tu ausencia
And the scent of your body
Y el perfume de tu cuerpo
Dominates my dreams
Me domina el soñar
Tell me where you are
Dime dónde estás
Tell me, my life
Dime vida mía
Tell me where you are
Dime dónde estás
Tell me, my life
Dime vida mía
My world without you
Mi mundo sin ti
Is a rain torment for me
Es un tormento de lluvia para mí
And the star I named for you
Y la estrella que yo nombre para tí
No longer shines
Ya no ilumina
Tell me where you are
Dime dónde estás
Tell me, my life
Dime vida mía
Tell me where you are
Dime dónde estás
Tell me, my life
Dime vida mía
From afar I hear my voice, oh
Desde lejos yo oigo mi voz, oh
Telling me
Que me dice
Maybe tomorrow she'll return
Quizás mañana ella vuelva
Because she will come back
Porque ya volverá
And they tell me
Y me dicen
The clock's tick-tock doesn't work without oil
El tic tac del reloj no trabaja sin aceite
The clock's tick-tock doesn't work without oil
El tic tac del reloj no trabaja sin aceite
The engine doesn't run if you don't add gasoline
El motor no camina si no echa gasolina
Machine, machine, doesn't work without gasoline
Máquina máquina, no trabaja sin gasolina
A recotina recota to the vein when it goes
A recotina recota a la vena cuando va
Hey colom, to the vein see how far it goes
Oye colom, a la vena mira cuanto va
Che-che-re, che-che-re
Che-che-re, che-che-re
Che-che-che-che-co-le
Che-che-che-che-co-le
Give it, give it
Échale échale
I am Eric from one-ten
Yo soy Eric de la ciento diez
The cockroach, cockroach can no longer walk
La cucaracha, cucaracha ya no puede caminar
The cockroach doesn't walk, take her to the hospital
La cucaracha no camina, lleven la al hospital
The cockroach, cockroach can no longer have fun
La cucaracha, cucaracha ya no puede vacilar
The cockroach has fun, only with Joe Bataan
La cucaracha vacila, solo con Joe Bataan
A recotina recota to the vein when it goes
A recotina recota a la vena cuando va
Hey colom, to the vein see how much it goes
Oye colom, a la vena mira cuanto va
Che-che-re, che-che-re
Che-che-re, che-che-re
Che-che-che-che-co-le
Che-che-che-che-co-le
Give it, give it
Échale échale
I am Eric from one-ten
Yo soy Eric de la ciento diez
The tick-tock of the clock doesn't work without oil
El tic tac del reloj no trabaja sin aceite
Hey bad hill, doesn't work see without oil
Oye mal colina, no trabaja mira sin aceite
The engine doesn't run if you don't add gasoline
El motor no camina si no echa gasolina
Machine, no it doesn't work without gasoline
Máquina, no no trabaja sin gasolina
A recotina recota to the vein when it goes
A recotina recota a la vena cuando va
Hey colom, to the vein how much it goes
Oye colom, a la vena cuanto va
Che-che-re, che-che-re
Che-che-re, che-che-re
Che-che-che-che-co-le
Che-che-che-che-co-le
Ah
Ah
Ah
Ah
Ah
Ah