Esa niña que tiembla en mis brazos
That girl who trembles in my arms
Y que finge tener veinte años
And pretends to be twenty years old
Esa niña que pide ternura
That girl who asks for tenderness
Ansiedad, vanidad y locura
Anxiety, vanity, and madness
Esa niña que viene pegando
That girl who comes striking
Bofetadas de vida y encantando
Life's slaps and enchanting
Esa niña que arrasa con todo
That girl who sweeps away everything
Que no sabe vivir poco a poco
Who doesn't know how to live little by little
Eres tú, o tú, o tú, o tú
It's you, or you, or you, or you
Quien quiera que seas
Whoever you are
Tú, o tú, o tú, o tú
You, or you, or you, or you
Si tú lo deseas
If you wish
Esa niña que tiembla en mis brazos
That girl who trembles in my arms
Y que finge tener viente años
And pretends to be twenty years old
Esa niña que pide canciones
That girl who asks for songs
Discoteca, guitarra y motores
Disco, guitar, and engines
Esa niña que guarda muñecos
That girl who keeps dolls
Y que teme al amor y al colegio
And fears love and school
Esa niña que me ha vuelto loco
That girl who has driven me crazy
Que me tiene absorbido del todo
Who has me completely absorbed
Eres tú, o tú, o tú, o tú
It's you, or you, or you, or you
Quien quiera que seas
Whoever you are
Tú, o tú, o tú, o tú
You, or you, or you, or you
Si tú lo deseas, deseas, deseas
If you wish, wish, wish
Te quiero así pequeña y agresiva con la vida
I love you like this, small and aggressive with life
Loca perdida, perdida, perdida, ahh
Crazy lost, lost, lost, ahh
Te quiero así pequeña y agresiva con la vida
I love you like this, small and aggressive with life
Loca perdida, perdida, perdida, ah
Crazy lost, lost, lost, ah
Esa niña que tiembla en mis brazos
That girl who trembles in my arms
Y que finge tener viente años
And pretends to be twenty years old
Esa niña que arrasa con todo
That girl who sweeps away everything
Que no sabe vivir poco a poco
Who doesn't know how to live little by little
Eres tú, o tú, o tú, o tú
It's you, or you, or you, or you
Quien quiera que seas
Whoever you are
Tú, o tú, o tú, o tú
You, or you, or you, or you
Si tú lo deseas, deseas, deseas
If you wish, wish, wish
Te quiero así pequeña y agresiva con la vida
I love you like this, small and aggressive with life
Loca perdida, perdida, perdida, ahh
Crazy lost, lost, lost, ahh
Te quiero así pequeña y agresiva con la vida
I love you like this, small and aggressive with life
Loca perdida, perdida, perdida, ah
Crazy lost, lost, lost, ah
(Esa niña que tiembla en mis brazos)
(That girl who trembles in my arms)
(Y que finge tener veinte años)
(And pretends to be twenty years old)
La que me roba la calma
The one who steals my calm
La que me duerme siempre en sus brazos
The one who always sleeps in my arms
(Esa niña que tiembla en mis brazos)
(That girl who trembles in my arms)
(Y que finge tener veinte años)
(And pretends to be twenty years old)
Esa niña que pide locura
That girl who asks for madness
Esa niña que pide ternura
That girl who asks for tenderness
(Esa niña que tiembla en mis brazos)
(That girl who trembles in my arms)
(Y que finge tener veinte años)
(And pretends to be twenty years old)
No finjas tener viente años
Don't pretend to be twenty years old
Eres solo una niña no quiero hacerte daño
You're just a girl, I don't want to hurt you
(Esa niña que tiembla en mis brazos)
(That girl who trembles in my arms)
(Y que finge tener veinte años)
(And pretends to be twenty years old)
Pero que niña más preciosa
But what a precious girl
Ella es todavía un capullo de rosas
She is still a rosebud
(Esa niña que tiembla en mis brazos)
(That girl who trembles in my arms)
(Y que finge tener veinte años)
(And pretends to be twenty years old)
Es mi niña bonita
She's my pretty girl
Cada día más preciosa
More precious every day
(Esa niña que tiembla en mis brazos)
(That girl who trembles in my arms)
(Y que finge tener veinte años)
(And pretends to be twenty years old)
Te quiero así pequeña y agresiva
I love you like this, small and fierce
Me tienes locamente enamorado
You have me madly in love