In his tower made of glass
En su torre de cristal
Above the national bank
Sobre el banco nacional
Lives the prince of the city
Vive el príncipe de la ciudad
Admired by all indeed
Admirado por demás
Envy is the usual creed
Envidiado es lo normal
With success in his hands
Con el éxito en sus manos
Who could ask for more than that
Quien podría pedir mas
He's a good negotiator
Es un buen negociador
And a charming playboy
Y un encantador play-boy
Favorite of social logic's ploy
Predilecto de la lógica social
Four yachts, three Van Gogh
Cuatro yates, tres Van Gogh
And in the parking: two Rolls Royce
Y en el parking: dos Rolls Royce
And in his heart a hollow
Y en su corazón un hueco
That never seems to close
Que no acaba de cerrar
And in his eyes that drive the ladies mad
Y en sus ojos que enloquecen a las damas
And now always hidden behind the shades
Y que ahora siempre oculta tras la gafas
Nostalgia colors his pupils
La nostalgia colorea sus pupilas
And paints him a watercolor
Y le pinta una acuarela
Of moments spent with her
De momentos junto a ella
Oh, my love, you stole my heart away
Ay, amor, tu me robaste el corazón
And though I have it all
Y aunque todo ya lo tengo
I'm a poor beggar after all
Soy un pobre limosnero
Because I don't have your love
Porque no tengo tu amor
Oh, my love, you took my reason away
Ay, amor, tu te has llevado mi razón
And though no one understands
Y aunque nadie lo comprenda
Now nothing holds my glance
Ahora nada me interesa
Because I don't have your love
Porque no tengo tu amor
In the prison made of glass
En la cárcel de cristal
Above the National Bank
Sobre el Banco Nacional
The prince of the city dies
Muere el príncipe de la ciudad
No one can comprehend
Nadie puede comprender
Nothing matters to him now
No le importa nada ya
And those who knew him
Y los que lo conocieron
No longer know what to think
Ya no saben que pensar
Enclosed up there in his abode
Enclaustrado allá arriba en su morada
You can always see him by the window
Puedes verlo siempre frente a la ventana
X-raying the streets below
Y le hace rayos equis a las calles
Searching for her in the crowd
Y la busca entre la gente
And waiting, should she come around
Y la espera, por si vuelve
Oh my love, you've stolen my heart away
Ay amor, tu me has robado el corazón
And even though I have it all
Y aunque todo ya lo tengo
I'm a poor beggar
Soy un pobre limosnero
Because I don't have your love
Porque no tengo tu amor
Oh love, you've taken my reason
Ay amor tu te has llevado mi razón
And though no one understands
Y aunque nadie lo comprenda
Now nothing interests me
Ahora nada me interesa
Because I'm missing your love
Porque me falta tu amor
Oh love, you've stolen my heart
Ay amor tu me has robado el corazón
This love that condemns me so, I carry it
Este amor que tanto me condena yo lo llevo
So deep within my veins
Tan metido entre mis venas
And even though I have it all, I'm
Y aunque todo ya lo tengo soy
A poor beggar, but for love
Un pobre limosnero pero de amor
Nostalgia all the time
La nostalgia todo el tiempo
Accompanies me, for my heart
Me acompaña pues mi corazon
Still misses you
Todavía te extraña
And how I miss you, love
Y como te extraño amor
And though no one understands, now nothing
Y aunque nadie lo comprenda ahora nada
Interests me more than your love
Me interesa mas que tu amor
In the crystal prison upon
En la carcel de cristal sobre
The national bank dies
El banco nacional muere
The prince of the city
El principe de la ciudad