PROGRESS
COMMUNITY
Ave María, mi tía María
Ave María, my Aunt María
Tremendo lío
What a mess
Mi tía María, guardaba bajo e' la cama
My Aunt María, kept under the bed
Escondido con ramas, pitorro en gran cantidades
Hidden with branches, moonshine in great quantities
Ella no bebía, y allá pa' las Navidades
She didn't drink, and there for the holidays
Se cogía una Juma, con toditas sus amistades
She'd get tipsy, with all her friends
Que lleguen las navidades, que vengan mis amistades
Let the holidays come, let my friends arrive
Que del largo de una milla se comerán tremenda morcilla
They'll devour a huge blood sausage, a mile long
Mi tía María, guardaba bajo e' la cama (abusante era)
My Aunt María, kept under the bed (she was a rascal)
Escondido con ramas, pitorro en gran cantidades
Hidden with branches, moonshine in great quantities
Ella no bebía, y allá pa' las Navidades
She didn't drink, and there for the holidays
Se cogía una Juma, con toditas sus amistades
She'd get tipsy, with all her friends
Que vengan los de Cantera, de Loiza y Villa Palmera
Let those from Cantera, from Loiza and Villa Palmera come
Y traigan mucho billete para cogerno' una borrachera
And bring lots of cash to get ourselves drunk
Traigan lo de ellos pa' que no se metan lo mío
Bring their own so they don't take mine
Mmm que va, que vengan preparao'... Pa' que gocen
Mmm no way, let them come prepared... So they can enjoy
Mi tía María, guardaba bajo e' la cama
My Aunt María, kept under the bed
Escondido con ramas, pitorro en gran cantidades
Hidden with branches, moonshine in great quantities
Ella no bebía, y allá pa' las Navidades
She didn't drink, and there for the holidays
Se cogía una Juma, con toditas sus amistades
She'd get tipsy, with all her friends
Que vengan los de la Calma, y los de la Ventiuna
Let those from La Calma, and those from La Ventiuna come
Que tocando Bomba y plena vamo' a gozar sin pena ninguna
Playing Bomba and plena, we'll enjoy without any shame
Mi tía María, guardaba bajo e' la cama
My Aunt María, kept under the bed
Escondido con ramas, (Ron con pasas) pitorro en gran cantidades
Hidden with branches, (Rum with raisins) moonshine in great quantities
Ella no bebía, y allá pa' las Navidades
She didn't drink, and there for the holidays
Se cogía una Juma, con toditas sus amistades
She'd get tipsy, with all her friends
Ya llegó Tititi María pa' que goces
Tititi María has arrived for you to enjoy
Muchacho tremendo trueno
Boy, what a thunderstorm
Mi tía María, guardaba bajo e' la cama
My Aunt María, kept under the bed
Escondido con ramas, pitorro en gran cantidades
Hidden with branches, moonshine in great quantities
Ella no bebía, y allá pa' las Navidades
She didn't drink, and there for the holidays
Se cogía una Juma, con toditas sus amistades
She'd get tipsy, with all her friends
Mira guardaba, Ron con pasas, ósea caña con pasas,
Look, she kept, Rum with raisins, meaning cane with raisins,
caña con caña, caña con berro, caña con higo, caña 'ique con carne... Bueno caña con de to', eso lo que te daba
cane with cane, cane with watercress, cane with fig, cane supposedly with meat... Well, cane with everything, that's what gave you
un sube que todavía no he bajao', desde el año pasao'
a high that I still haven't come down from, since last year
Mi tía María, guardaba bajo e' la cama
My Aunt María, kept under the bed
Escondido con ramas, pitorro en gran cantidades
Hidden with branches, moonshine in great quantities
Ella no bebía, y allá pa' las Navidades
She didn't drink, and there for the holidays
Se cogía una Juma, con toditas sus amistades
She'd get tipsy, with all her friends
English translation shown alongside.