It's late, I'm leaving, my darling awaits
Es tarde, ya me voy, mi negrita me espera
Until tomorrow, because when I left
Hasta mañana, porque cuando salí
She said: "Don't be late in the city, my love"
Dijo: "Negro no tardes en la ciudad"
It's late, I'm leaving, my darling awaits
Es tarde, ya me voy, mi negrita me espera
Until tomorrow, because when I left
Hasta mañana, porque cuando salí
She said: "Don't be late in the city, my love"
Dijo: "Negro no tardes en la ciudad"
If I don't return, my darling will stay awake, won't go to bed
Si yo no vuelvo mi negrita se desvelará, no se acostará
Let me go, it's very late now
Déjenme irme que es muy tarde ya
I walk fearless through the night, so dark it seems
Voy sin miedo de la noche que muy negra está
A good man fears not the dark
El hombre bueno no teme a la oscuridad
I walk the righteous path in my solitude
Yo ando por buen camino y en mi soledad
Let me go, it's very late now
Déjenme irme que es muy tarde ya
I walk fearless through the night, so dark it seems
Voy sin miedo de la noche que muy negra está
(Let me go, it's very late now)
(Déjenme irme que es muy tarde ya)
A good man fears not, fears not, fears not the dark, my friend
El hombre bueno no teme, no teme, no teme a la oscuridad camará
Let me go, it's very late now
Dejénme irme que es muy tarde ya
Let me go now, let me go now, my darling will stay awake
Déjenme irme ya, déjenme irme ya, mi negrita se desvelará
Let me go, it's very late now
Déjenme irme que es muy tarde ya
As a good-hearted man, I walk fearless in my solitude
Como yo soy negrito bueno, ando sin miedo en mi soledad
Let me go, it's very late now
Déjenme irme que es muy tarde ya
My darling will stay awake if I don't arrive early, my friend
Mi negrita se desvelará si yo no llego temprano camará
Let me go, it's very late now
Déjenme irme que es muy tarde ya
Let me go now, let me go now, I want to leave now
Déjenme irme ya, déjenme irme ya, me quiero ir ya
Let me, it's very late now
Déjenme que es muy tarde ya
When I head to the city, I always rush,
Cuando yo salgo para la ciudad, siempre me embalo,
I return at dawn
Regreso por la madrugá'
Let me go, it's very late now
Déjenme irme que es muy tarde ya
Hey, a good man fears not, fears not, fears not, fears not the dark
Eh, que el hombre bueno no teme, no teme, no teme, no teme a la oscuridad
Let me go, it's very late now
Déjenme irme que es muy tarde ya
If I don't return soon, my darling Marian will stay awake
Si no regreso pronto mi negrita Marian se desvelará
Let me go, it's very late now
Déjenme irme que es muy tarde ya
Let me go now, let me go now, listen my friend
Déjenme irme ya, déjenme irme ya, oye camará
Let me go, it's very late now
Déjenme irme que es muy tarde ya
A good man fears not, fears not, fears not, fears not the dark anymore
Ell hombre bueno no teme, no teme, no teme, no teme ya a la oscuridad
Let me go, it's very late now
Déjenme irme que es muy tarde ya