SingToSpeak Learn Spanish through music with our side-by-side lyric translations. Discover the beauty of Latin music while improving your language skills.
Made with for language learners
© 2026 SingToSpeak. All rights reserved.
El Nazareno Lyrics & English Translation – Ismael Rivera | SingToSpeak
Your Progress
0 / 67 words learned
El Nazareno — Español Lyrics Yo estaba en un vacilón I was in a celebration Yo estaba en un vacilón I was in a celebration Fui a ver lo que sucedía I went to see what was happening Cuando ya me divertía When I was already having fun Y empezaba a vacilar And starting to enjoy No sé de dónde una voz vine a escuchar I don't know from where a voice I came to hear
Show all 67 lines Qué expresión tiene tu rostro What expression does your face hold Se refleja la alegría It reflects the joy Y está rodeado de tanta hipocresía And is surrounded by so much hypocrisy Es El Nazareno It's the Nazarene Que te da consejos buenos Who gives you good advice A quién, no mires a quién To whom, don't look to whom Dale la mano al caído Give a hand to the fallen Y si acaso bien malo ha sido, dale la mano también And if he's been really bad, give him a hand too Hazle bien a tus amigos Do good to your friends Y ofréceles tu amistad And offer them your friendship
Español on top English on top Side by Side columns
Español English
Yo estaba en un vacilón
I was in a celebration
Yo estaba en un vacilón
I was in a celebration
Fui a ver lo que sucedía
I went to see what was happening
Cuando ya me divertía
When I was already having fun
Y empezaba a vacilar
And starting to enjoy
No sé de dónde una voz vine a escuchar
I don't know from where a voice I came to hear
Qué expresión tiene tu rostro
What expression does your face hold
Se refleja la alegría
It reflects the joy
Y está rodeado de tanta hipocresía
And is surrounded by so much hypocrisy
Es El Nazareno
It's the Nazarene
Que te da consejos buenos
Who gives you good advice
A quién , no mires a quién
To whom , don't look to whom
Dale la mano al caído
Give a hand to the fallen
Y si acaso bien malo ha sido , dale la mano también
And if he's been really bad , give him a hand too
Hazle bien a tus amigos
Do good to your friends
Y ofréceles tu amistad
And offer them your friendship
Y verás que a ti lo malo
And you'll see that the bad
Nunca se te acercará
Will never come near you
En cambio todo lo bueno
Instead , all the good
Contigo siempre estará , ¡ óyelo !
Will always be with you , hear it !
El Nazareno me dijo
The Nazarene told me
Que cuidará a mis amigos
To take care of my friends
Me dijo , me dijo que había mucho bueno conmigo
He told me , he told me there was much good with me
Y mucho malo también , me dijo
And much bad too , he told me
El Nazareno me dijo
The Nazarene told me
Que cuidará a mis amigos
To take care of my friends
Que siguiera cantando cositas lindas y bonitas para ustedes
To keep singing sweet and beautiful things for you
Que son mis queridos amigos
Who are my dear friends
El Nazareno me dijo
The Nazarene told me
Que cuidará a mis amigos
To take care of my friends
Dale pa'lante , pa'lante , pa'lante , pa'lante , pa'lante como un elefante
Keep moving forward , forward , forward , forward , forward like an elephant
Maelo , no dejes que te tumben , tú plante
Maelo , don't let them knock you down , you stand
El Nazareno me dijo
The Nazarene told me
Que cuidará a mis amigos
To take care of my friends
El Nazareno me dijo
The Nazarene told me
El Nazareno me dijo
The Nazarene told me
El Nazareno me dijo
The Nazarene told me
Que cuidará a mis amigos
To take care of my friends
¡ Óyelo bien !
Hear it well !
Oye bien mi amigo , ¡ oye !
Listen well my friend , listen !
El Nazareno me dijo
The Nazarene told me
Que cuidará a mis amigos
That he will watch over my friends
Con Sororo , con la Merito y Cuñón
With Sororo , with the Merito and Cuñón
Voy pa' Portobelo a cargar el negrón
I'm going to Portobelo to carry the black one
El Nazareno me dijo
The Nazarene told me
Que cuidará a mis amigos
That he will watch over my friends
El Nazareno me dijo
The Nazarene told me
El negrito lindo de Portobelo , me dijo
The lovely little black of Portobelo , told me
El Nazareno me dijo
The Nazarene told me
Que cuidará a mis amigos
That he will watch over my friends
¡ Dile Rigo !
Tell them , Rigo !
El Nazareno me dijo
The Nazarene told me
Que cuidará a mis amigos
That he will watch over my friends
¡ Que viva el Cristo negro de Puertobelo !
Long live the black Christ of Portobelo !
¡ Oye bien mi amigo , oye bien !
Listen well , my friend , listen well !
El Nazareno me dijo
The Nazarene told me
Que cuidará a mis amigos
That he will watch over my friends
En la iglesia de San Felipe de Portobelo
In the church of San Felipe de Portobelo
Está el negrito que cargamos con celo
There's the little black one we carry with zeal
El Nazareno me dijo
The Nazarene told me
Que cuidará a mis amigos
That he will watch over my friends
El Nazareno me dijo
The Nazarene told me
El negrito lindo , me dijo
The lovely little black , told me
El Nazareno me dijo
The Nazarene told me
Que cuidará a mis amigos
That he will watch over my friends
Pa'lante , pa'lante , pa'lante , pa'lante , pa'lante como un elefante
Forward , forward , forward , forward , forward like an elephant
Y no dejes que te tumben , tú plante , ¡ oye !
And don't let them knock you down , you stand , listen !
Y verás que a ti lo malo And you'll see that the bad
Nunca se te acercará Will never come near you
En cambio todo lo bueno Instead, all the good
Contigo siempre estará, ¡óyelo! Will always be with you, hear it!
El Nazareno me dijo The Nazarene told me
Que cuidará a mis amigos To take care of my friends
Me dijo, me dijo que había mucho bueno conmigo He told me, he told me there was much good with me
Y mucho malo también, me dijo And much bad too, he told me
El Nazareno me dijo The Nazarene told me
Que cuidará a mis amigos To take care of my friends
Que siguiera cantando cositas lindas y bonitas para ustedes To keep singing sweet and beautiful things for you
Que son mis queridos amigos Who are my dear friends
El Nazareno me dijo The Nazarene told me
Que cuidará a mis amigos To take care of my friends
Dale pa'lante, pa'lante, pa'lante, pa'lante, pa'lante como un elefante Keep moving forward, forward, forward, forward, forward like an elephant
Maelo, no dejes que te tumben, tú plante Maelo, don't let them knock you down, you stand
El Nazareno me dijo The Nazarene told me
Que cuidará a mis amigos To take care of my friends
El Nazareno me dijo The Nazarene told me
El Nazareno me dijo The Nazarene told me
El Nazareno me dijo The Nazarene told me
Que cuidará a mis amigos To take care of my friends
¡Óyelo bien! Hear it well!
Oye bien mi amigo, ¡oye! Listen well my friend, listen!
El Nazareno me dijo The Nazarene told me
Que cuidará a mis amigos That he will watch over my friends
Con Sororo, con la Merito y Cuñón With Sororo, with the Merito and Cuñón
Voy pa' Portobelo a cargar el negrón I'm going to Portobelo to carry the black one
El Nazareno me dijo The Nazarene told me
Que cuidará a mis amigos That he will watch over my friends
El Nazareno me dijo The Nazarene told me
El negrito lindo de Portobelo, me dijo The lovely little black of Portobelo, told me
El Nazareno me dijo The Nazarene told me
Que cuidará a mis amigos That he will watch over my friends
¡Dile Rigo! Tell them, Rigo!
El Nazareno me dijo The Nazarene told me
Que cuidará a mis amigos That he will watch over my friends
¡Que viva el Cristo negro de Puertobelo! Long live the black Christ of Portobelo!
¡Oye bien mi amigo, oye bien! Listen well, my friend, listen well!
El Nazareno me dijo The Nazarene told me
Que cuidará a mis amigos That he will watch over my friends
En la iglesia de San Felipe de Portobelo In the church of San Felipe de Portobelo
Está el negrito que cargamos con celo There's the little black one we carry with zeal
El Nazareno me dijo The Nazarene told me
Que cuidará a mis amigos That he will watch over my friends
El Nazareno me dijo The Nazarene told me
El negrito lindo, me dijo The lovely little black, told me
El Nazareno me dijo The Nazarene told me
Que cuidará a mis amigos That he will watch over my friends
Pa'lante, pa'lante, pa'lante, pa'lante, pa'lante como un elefante Forward, forward, forward, forward, forward like an elephant
Y no dejes que te tumben, tú plante, ¡oye! And don't let them knock you down, you stand, listen!
English translation shown alongside.