Are you having a good time?
¿¿La estan pasando bien?
Yesss!... That's what matters.
Siii!... Eso es lo importante.
The rumba has begun
Se formo la rumba
Everyone is happy now
Todo el mundo contento está
And here come the soneros
Y ya vienen los soneeeeeros
Rumberos harmonize
Rumberos armonizar
I'll start by singing
Empiezo yo por cantaaaar
A rumba for Colombia,
Una rumba pa Colombia,
A guaguancó for Venezuela
Un guaguanco a Venezuela
Son montuno for Panama
Son montuno a Panamá
And when I'm about to start
Y cuando voy a empezar
To sing to my Borinquen
A cantarle a mi borinquen
Someone comes to interrupt
Viene uno a interrumpir
Says that the night watchman sends me to sleep.
Dice que el señor sereno siii a mi me manda a dormir.
(Mr. Watchman, why do you send me to sleep)
(Señor sereno por que me manda a dormir)
Why do you send, you send
Por que me manda me manda
Why do you send me to sleep
Por que me manda a dormir
(Mr. Watchman, why do you send me to sleep)
(Señor sereno por que me manda a dormir)
If I came to sing to my salsa friends
Si yo vine a cantarle a mis amigos de la salsa
And I'm not leaving here
Y yo no me voy de aquí
(Mr. Watchman, why do you send me to sleep)
(Señor sereno por que me manda a dormir)
And listen, you bolero singer, I came to sing to you too
Y óigame tu que eres bolerista también yo vine a cantarte a ti
(Mr. Watchman, why do you send me to sleep)
(Señor sereno por que me manda a dormir)
No one orders me, you don't order me
A mi no me manda nadie, usted no me manda a mi
(Mr. Watchman, why do you send me to sleep)
(Señor sereno por que me manda a dormir)
Silence, the night is calm now
Silencio la noche ya todo esta en calma
The muscle sleeps, the version rests, you see
El músculo duerme la versión descansa tu veee
(Mr. Watchman, why do you send me to sleep)
(Señor sereno por que me manda a dormir)
Go on
Lleeeva
This is getting good
Esto se ta poniendo bueno
They're dancing in the halls
Estan bailando en los pasillos
And it says
Y diceeeee
Sumba
Sumba
(Mr. Watchman, why do you send me to sleep)
(Señor sereno por que me manda a dormir)
It's nine at night and I want to keep singing
Hay son las nueve de la noche y yo quiero seguir cantando
(Mr. Watchman, why do you send me to sleep)
(Señor sereno por que me manda a dormir)
I want to keep partying
Yo quiero seguir rumbeando
I'm not going to sleep
Yo no me voy a dormir
(Mr. Watchman, why do you send me to sleep)
(Señor sereno por que me manda a dormir)
No one orders me, no one orders me
A mi no me manda nadie, a mi no me manda nadie
(Mr. Sereno, why do you send me to sleep)
(Señor sereno por que me manda a dormir)
Now that the rumba is bringing good vibes
Ahora que la rumba este dando cosa buena
Oh look how sweet, yes
Hay mire que rico sii
(Mr. Sereno, why do you send me to sleep)
(Señor sereno por que me manda a dormir)
Sereno
Sereno
(Why do you send me to sleep)
(Por que me manda a dormir)
(Mr. Sereno, why do you send me to sleep)
(Señor sereno por que me manda a dormir)
The people are joyfully savoring, and I keep on singing
La gente está gozando sabroso, y yo les sigo cantando
(Mr. Sereno, why do you send me to sleep)
(Señor sereno por que me manda a dormir)
My heart is toasting, oh look how sweet, yes
Mi corazón voy brindando, hay mira que rico sii
(Mr. Sereno, why do you send me to sleep)
(Señor sereno por que me manda a dormir)
Silence, the night is now all calm
Silencio la noche ya todo esta en calma
The muscle sleeps, the passion rests
El músculo duerme la pasión descansa
(Mr. Sereno, why do you send me to sleep)
(Señor sereno por que me manda a dormir)
No one commands me, you don't command me
A mi no me manda nadie, usted no me manda a mi
(Mr. Sereno, why do you send me to sleep)
(Señor sereno por que me manda a dormir)
Takes
Lleva