Solo me alienta el deseo divino de hacerte míaOnly the divine desire to make you mine encourages meMas me destruye la incertidumbre que estoy pasandoBut the uncertainty I am going through destroys meEs que la nieve cruel de los años mi cuerpo enfríaIt's that the cruel snow of the years chills my bodyY se me agota ya la paciencia por ti esperandoAnd my patience is already running out waiting for youY se me agota ya la paciencia por ti esperandoAnd my patience is already running out waiting for youQue a besos yo te levante al rayar el díaThat I lift you with kisses at the break of day
Show all 46 lines
Y que el idilio perdure siempre al llegar la nocheAnd that the romance lasts forever when night fallsY cuando venga la aurora llena de goceAnd when dawn comes filled with joySe fundan en una sola tu alma y la míaYour soul and mine merge into oneQue a besos yo te levante al rayar el día (Que a besos el día nos sorprenda, corazón)That I lift you with kisses at the break of day (That the day surprises us with kisses, my love)Y que el idilio perdure siempre al llegar la noche (La noche sea tan solo de los dos)And that the romance lasts forever when night falls (The night is just for the two of us)Y cuando venga la aurora llena de goce (Juntos, solos tú y yo)And when dawn comes filled with joy (Together, alone you and I)
Se fundan en una sola tu alma y la míaYour soul and mine merge into one
Que a besos yo te levante al rayar el díaThat I lift you with kisses at the break of day
Y que el idilio perdure siempre al llegar la nocheAnd that the romance lasts forever when night falls
Y cuando venga la aurora llena de goceAnd when dawn comes filled with joy
Se fundan en una sola tu alma y la míaYour soul and mine merge into one
Que a besos yo te levante al rayar el día (Que a besos el día nos sorprenda, corazón)That I lift you with kisses at the break of day (That the day surprises us with kisses, my love)
Y que el idilio perdure siempre al llegar la noche (La noche sea tan solo de los dos)And that the romance lasts forever when night falls (The night is just for the two of us)
Y cuando venga la aurora llena de goce (Juntos, solos tú y yo)And when dawn comes filled with joy (Together, alone you and I)
Se fundan en una sola tu alma y la míaYour soul and mine merge into one
Se fundan en una sola tu alma y la míaYour soul and mine merge into one
(Soñando contigo)(Dreaming of you)
(Queriendo que se cumpla nuestro idilio)(Wishing for our romance to come true)
A veces me voy a un rincónSometimes I go to a corner
Y me quedo en el vacío sufriendo por ti, amor míoAnd I stay in the void suffering for you, my love
Te llama mi corazónMy heart calls you
(Soñando contigo)(Dreaming of you)
(Queriendo que se cumpla nuestro idilio)(Wishing for our romance to come true)
Y verás lo lindo que es el amorAnd you'll see how beautiful love is
Cuando se quiere de verdad no existe dudaWhen you truly love, there is no doubt
No existe rencorThere is no resentment
Solo un corazón que es para los dosJust a heart that belongs to both of us
¡Guapea, Willie Colón!Go for it, Willie Colón!
(Soñando contigo)(Dreaming of you)
(Queriendo que se cumpla nuestro idilio)(Wishing for our romance to come true)
Eh, yo esperaría mil añosHey, I would wait a thousand years
Si fuera tu condiciónIf it were your condition
Pero el tiempo va volandoBut time is flying
Ven y calma mi pasiónCome and calm my passion
(Soñando contigo)(Dreaming of you)
(Queriendo que se cumpla nuestro idilio)(Wishing for our romance to come true)
Y así, muy juntosAnd so, very close
Volver a sentir que se funden tu alma y la míaFeel again that your soul and mine merge