SingToSpeak Learn Spanish through music with our side-by-side lyric translations. Discover the beauty of Latin music while improving your language skills.
Made with for language learners
© 2026 SingToSpeak. All rights reserved.
Pa' Los Pueblos Lyrics & English Translation – Héctor Lavoe/Willie Colón/Yomo Toro | SingToSpeak
Your Progress
0 / 48 words learned
Pa' Los Pueblos — Español Lyrics Quiero saludar I want to greet A todos los pueblos All the people En las navidades At Christmas time Y en el año nuevo And in the new year Quiero saludar I want to greet A todos los pueblos All the people
Show all 48 lines En las navidades At Christmas time Y en el año nuevo And in the new year Yo llego y digo I arrive and say Hoy en estos tiempos Today in these times De paz y alegría Of peace and joy Quiero saludar I want to greet A la gente mía My own people De mi Puerto Rico From my Puerto Rico Con sinceridad With sincerity A los de Quisqueya To those from Quisqueya Y de Panamá And from Panama Quiero saludar I want to greet
Español on top English on top Side by Side columns
Español English
Quiero saludar
I want to greet
A todos los pueblos
All the people
En las navidades
At Christmas time
Y en el año nuevo
And in the new year
Quiero saludar
I want to greet
A todos los pueblos
All the people
En las navidades
At Christmas time
Y en el año nuevo
And in the new year
Yo llego y digo
I arrive and say
Hoy en estos tiempos
Today in these times
De paz y alegría
Of peace and joy
Quiero saludar
I want to greet
A la gente mía
My own people
De mi Puerto Rico
From my Puerto Rico
Con sinceridad
With sincerity
A los de Quisqueya
To those from Quisqueya
Y de Panamá
And from Panama
Quiero saludar
I want to greet
A todos los pueblos
All the people
En las navidades
At Christmas time
Y en el año nuevo
And in the new year
Quiero saludar
I want to greet
A todos los pueblos
All the people
En las navidades
At Christmas time
Y en el año nuevo
And in the new year
Y vuelvo y digo
And I say again
Curazao y Colombia
Curaçao and Colombia
Perú , Costa Rica
Peru , Costa Rica
Los del Ecuador
Those from Ecuador
Y de Martinica
And from Martinique
Los de Venezuela
Those from Venezuela
Nunca lo olvidamos
We never forget
Los pueblos latinos , óyeme
Latin people , hear me
Todos somos hermanos
We are all brothers
Y bien unidos :
And well united :
¡ Hasta la muerte !
Until death !
El cochifrito y harina es mi alimento ( A todos los pueblos )
Fried pork and cornmeal is my food ( To all the people )
Ahora yo vengo contento ( A todos los pueblos )
Now I come happy ( To all the people )
Los de Quisqueña dicen que se juntan ( A todos los pueblos )
Those from Quisqueya say they gather ( To all the people )
En Venezuela la vaina contento ( A todos los pueblos )
In Venezuela , the vibe is joyful ( To all the people )
Al cataquí el mapa aumento ( A todos los pueblos )
To the map , the land expands ( To all the towns )
Y de Perú venía contento ( A todos los pueblos )
And from Peru , I came content ( To all the towns )
Vente , te parece , cholito ( A todos los pueblos )
Come , what do you think , my dear ( To all the towns )
Que pa' todos los pueblos ( A todos los pueblos )
For all the towns ( To all the towns )
Pa' que aprendan un poquito ( A todos los pueblos )
So they learn a little bit ( To all the towns )
De todo traigo un chiquitito ( A todos los pueblos )
I bring a little of everything ( To all the towns )
Ven , qué te parece , cholito ( A todos los pueblos )
Come , what do you think , my dear ( To all the towns )
¡ Ay ! Qué te parece el cochifrito ( A todos los pueblos )
Oh ! What do you think of the roast piglet ( To all the towns )
A todos los pueblos
All the people
En las navidades At Christmas time
Y en el año nuevo And in the new year
Quiero saludar I want to greet
A todos los pueblos All the people
En las navidades At Christmas time
Y en el año nuevo And in the new year
Y vuelvo y digo And I say again
Curazao y Colombia Curaçao and Colombia
Perú, Costa Rica Peru, Costa Rica
Los del Ecuador Those from Ecuador
Y de Martinica And from Martinique
Los de Venezuela Those from Venezuela
Nunca lo olvidamos We never forget
Los pueblos latinos, óyeme Latin people, hear me
Todos somos hermanos We are all brothers
Y bien unidos: And well united:
¡Hasta la muerte! Until death!
El cochifrito y harina es mi alimento (A todos los pueblos) Fried pork and cornmeal is my food (To all the people)
Ahora yo vengo contento (A todos los pueblos) Now I come happy (To all the people)
Los de Quisqueña dicen que se juntan (A todos los pueblos) Those from Quisqueya say they gather (To all the people)
En Venezuela la vaina contento (A todos los pueblos) In Venezuela, the vibe is joyful (To all the people)
Al cataquí el mapa aumento (A todos los pueblos) To the map, the land expands (To all the towns)
Y de Perú venía contento (A todos los pueblos) And from Peru, I came content (To all the towns)
Vente, te parece, cholito (A todos los pueblos) Come, what do you think, my dear (To all the towns)
Que pa' todos los pueblos (A todos los pueblos) For all the towns (To all the towns)
Pa' que aprendan un poquito (A todos los pueblos) So they learn a little bit (To all the towns)
De todo traigo un chiquitito (A todos los pueblos) I bring a little of everything (To all the towns)
Ven, qué te parece, cholito (A todos los pueblos) Come, what do you think, my dear (To all the towns)
¡Ay! Qué te parece el cochifrito (A todos los pueblos) Oh! What do you think of the roast piglet (To all the towns)
English translation shown alongside.