Paruwa paravarevareve
Paruwa paravarevareve
Paruwa paravarevareve
Paruwa paravarevareve
Pareruwan parero pareruwan parero
Pareruwan parero pareruwan parero
Pareruwareruwa
Pareruwareruwa
Paruwa paravarevareve
Paruwa paravarevareve
Paruwa paravarevareve
Paruwa paravarevareve
Pareruwan parero pareruwan parero
Pareruwan parero pareruwan parero
Pareruwareruwa
Pareruwareruwa
Tell me what is happening to you
Dime qué es lo que te pasa
That this love embraces your chest
Que este amor tu pecho abraza
Love me with frenzy, my love
Quiéreme así con frenesí mi amor
As I love you
Como yo a ti
If you know that I adore you
Si tú sabes que te adoro
That you're heaven, my treasure
Que eres cielo, mi tesoro
Tell me why I can't have
Dime por qué no puedo yo tener
Your great affection
Tu gran querer
Decide to give me your heart
Decídete a entregarme el corazón
And then you'll know what love is
Y así sabrás lo que es el amor
Tell me what is happening to you
Dime qué es lo que te pasa
That this love embraces your chest
Que este amor tu pecho abraza
Love me with frenzy, my love
Quiéreme así con frenesí mi amor
As I love you
Como yo a ti
Paruwa paravarevareve
Paruwa paravarevareve
Paruwa paravarevareve
Paruwa paravarevareve
Pareruwan parero pareruwan parero
Pareruwan parero pareruwan parero
Pareruwareruwa
Pareruwareruwa
Paruwa paravarevareve
Paruwa paravarevareve
Paruwa paravarevareve
Paruwa paravarevareve
Pareruwan parero pareruwan parero
Pareruwan parero pareruwan parero
Pareruwareruwa
Pareruwareruwa
Tell me what is happening to you
Dime qué es lo que te pasa
That this love embraces your chest
Que este amor tu pecho abraza
Love me with frenzy, my love
Quiéreme así con frenesí mi amor
As I love you
Como yo a ti
If you know that I adore you
Si tú sabes que te adoro
That you're dark-skinned, my treasure
Que eres prieta, mi tesoro
Tell me why I can't have
Dime por qué no puedo yo tener
Your great affection
Tu gran querer
Tell me, mommy, tell me
Dime mami, dime
Decide to give me your heart
Decídete a entregarme el corazón
And so you'll know what love is
Y así sabrás lo que es el amor
Tell me what's happening to you
Dime qué es lo que te pasa
That this love embraces your heart
Que este amor tu pecho abraza
Love me like this with frenzy, my love
Quiéreme así con frenesí mi amor
As I do you
Como yo a ti
(Let her keep on walking)
(Déjala que siga andando)
Oh let her, let her keep on walking
Ay déjala, déjala que siga caminando
(Let her keep on walking)
(Déjala que siga andando)
For women like you, I don't leave in the mud
Que mujeres como tú, yo no las dejo en el fango
(Let her keep on walking)
(Déjala que siga andando)
Oh let her, let her, let her, let her, let her, let her, let her
Ay déjala, déjala, déjala, déjala, déjala, déjala, déjala
(Let her keep on walking)
(Déjala que siga andando)
Let her keep on, oh keep on, keep on trying
Déjala que siga, ay que siga, siga tratando
(Let her keep on walking)
(Déjala que siga andando)
Sweet lady, I'm here waiting for you
Mamacita rica, yo aquí te estoy esperando
(Let her keep on walking)
(Déjala que siga andando)
How the big girl walks, I'm watching her
Cómo camina la gorda, la gorda la estoy mirando
(Let her keep on walking)
(Déjala que siga andando)
Sweetheart, if I love you and I don't know until when
Mamita si yo te quiero y no me explico hasta cuando
(Let her keep on walking)
(Déjala que siga andando)
Antonio's woman is a walking pain
La mujer de Antonio es un dolor caminando
(Let her keep on walking)
(Déjala que siga andando)
Oh sweet lady, I look at you and you're killing me
Ay mamita rica, te miro y me estás matando
(Let her keep on walking)
(Déjala que siga andando)
If you have me, hear me crazy and dreaming
Si tú me tienes, óyeme loco y soñando
(Let her keep on walking)
(Déjala que siga andando)
I used to rule my house, but now I don't know if I do
Yo mandaba en mi casa, pero ahora no sé si mando
(Let her keep on walking)
(Déjala que siga andando)
Oh let her, let her, I'm flying
Ay déjala, déjala, estoy volando
(Let her keep on walking)
(Déjala que siga andando)
And every bit, every bit, sweet lady, I'm enjoying
Y todita, todita mamacita, yo me la estoy gozando
Fire
Candela
Look, she's coming over there, mama
Mírala que viene por ahí mamá
Don't turn your back on her
No me le saques el cuerpo
How that woman walks, my brother
Cómo camina esa hembra, mi hermano
How she walks, go on, Pacheco
Cómo camina, anda pacheco
How that woman walks, my brother
Cómo camina esa hembra, mi hermano
How she walks, you tell her
Cómo camina, díselo tú
How that woman walks, my brother
Cómo camina esa hembra, mi hermano
How she walks to the sound of the flute
Cómo camina al sonido de la flauta
How that woman walks, my brother
Cómo camina esa hembra, mi hermano
How she walks, what a rich stride
Cómo camina, más rico camino
How that woman walks, my brother
Cómo camina esa hembra, mi hermano
How she walks, how she walks
Cómo camina, cómo camina
How that woman walks, my brother
Cómo camina esa hembra, mi hermano
How she walks
Cómo camina
Look, if you cook like you walk
Mira, si como caminas cocinas
I'd eat even the burnt bits
Yo me como hasta el pega'o
Keep, keep on walking
Sigue, sigue caminando
'Cause you've got me all turned around
Que así me tienes, transtorna'o
How that woman walks, my brother
Cómo camina esa hembra, mi hermano
How she walks just for you
Cómo camina solo por ti
How that woman walks, my brother
Cómo camina esa hembra, mi hermano
How she walks
Cómo camina
You've got a way of walking
Tú tienes un camina'o
That drives me wild
Que me tiene transtorna'o
I don't know if I'm coming or going, baby
Yo no sé si voy ni vengo mami
You've got me all crazy
Tú me tienes aloca'o
How that woman walks, my brother
Cómo camina esa hembra, mi hermano
How she walks
Cómo camina