The sea turned against me
El mar se volvió contra mí
Filled with rage without knowing why
Lleno de ira sin saber porque
It abandoned me
Me abandonó
And in its crystal waters
Y en sus aguas cristalinas
That by day I saw so calm
Que en el día vi tranquilas
My sailboat shivered
Mi velero estremeció
My love it stole
Mi cariño se robó
The sea turned against me
El mar se volvió contra mí
And I wonder why it
Y me pregunto porqué se
Behaved this way
Comportó así
And even the man on the keel
Y hasta el hombre que en la quilla
That I carved and painted on its edge
Que grabé y pinté en su orilla
Both agreed
Se pusieron de acuerdo los dos
Forgetting me
Olvidandome
Let it appear by my window
Que aparezca por mi ventana
Like the morning light
Como la luz de la mañana
In wild dreams I call her and she comes
Que en sueños locos la llame y venga
Let no one stop her on the way
Que en el camino nadie la detenga
Let her realize that without her
Que se dé cuenta que yo sin ella
I'm a star missing its light
Soy un lucero que le falta estrella
And mute I remain because I have no one
Y mudo quedé porque no tengo a quién
To say love, love, love
Decirle amor, amor, amor
Love, love, love
Amor, amor, amor
Let it appear by my window
Que aparezca por mi ventana
Like the morning light
Como la luz de la mañana
In wild dreams I call her and she comes
Que en sueños locos la llame y venga
Let no one stop her on the way
Que en el camino nadie la detenga
Let her realize that without her
Que se dé cuenta que yo sin ella
I'm a star missing its light
Soy un lucero que le falta estrella
And mute I remain because I have no one
Y mudo quedé porque no tengo a quién
To say love, love, love
Decirle amor, amor, amor
Love, love, love
Amor, amor, amor
You don't work a miracle for me
A mí no me haces un milagro
You don't work a miracle for me
A mí no me haces un milagro
Suddenly to turn around
De pronto que dé la vuelta
And day by day
Y día por día
Give me account
Me rinda cuenta
You don't work a miracle for me
A mí no me haces un milagro
You don't work a miracle for me
A mí no me haces un milagro
Suddenly that my memory
De pronto que mi recuerdo
Breaks her soul and brings back the calm
Le parta el alma y vuelva la calma
You don't perform a miracle for me
A mí no me haces un milagro
Let the calm return and remember me
Que vuelva la calma y se acuerde de mí
Neither from you nor from that thief
Que ni de tí ni del ladrón aquel
Let her be confused
Se deje confundir
You don't perform a miracle for me
A mí no me haces un milagro
When I would tell you
Cuando yo te dijera
To hide me from her
Que me ocultes de ella
You have the ace under the table
Tienes el as bajo la mesa
Listen to me: don't hurt me.
Escúchame: no me hieras.
You don't perform a miracle for me
A mí no me haces un milagro
You don't perform a miracle for me
A mí no me haces un milagro
Suddenly let her turn around
De pronto que dé la vuelta
And day by day
Y día por día
She accounts to me
Me rinda cuenta
You don't perform a miracle for me
A mí no me haces un milagro
You don't perform a miracle for me
A mí no me haces un milagro
Suddenly let my memory
De pronto que mi recuerdo
Breaks her soul and brings back the calm
Le parta el alma y vuelva la calma
Sea, sea, return her to me
Mar, mar, devuelvemela
Sea, sea, return her to me
Mar, mar, devuelvemela
For my love is true
Que mi cariño es verdadero
For my love is pure and sincere
Que mi cariño es puro y sincero
Sea, sea, return her to me
Mar, mar, devuelvemela
And don't stay, and don't stay with her
Y no te quedes, y no te quedes con ella
For against you, I'll turn into lightning
Que yo contra tí me vuelvo centella
Sea, sea, return her to me
Mar, mar, devuelvemela
Return her, return her to me
Devuelveme, devuelvemela
Before one o'clock
Antes de la una
Before the moon rises
Antes que salga la luna
Sea, sea, return her to me
Mar, mar, devuelvemela
Sea, sea, return her to me
Mar, mar, devuelvemela