PROGRESS
COMMUNITY
Si por la quinta vas pasando
If you're passing through the fifth avenue
Es mi Cali bella que vas atravesando
It's my beautiful Cali you're crossing
Si por la tarde las palmeras
If in the afternoon the palm trees
Se mueven alegres, la noche está esperando
Sway joyfully, the night is waiting
Si por la quinta vas pasando
If you're passing through the fifth avenue
Es mi Cali bella que vas atravesando
It's my beautiful Cali you're crossing
Si por la tarde las palmeras
If in the afternoon the palm trees
Se mueven alegres, la noche está esperando
Sway joyfully, the night is waiting
No hay cañaduzal que se esté quieto
There's no sugarcane field that stays still
Y quiere que lo piquen pa' que se vuelva aguardiente
It wants to be cut to turn into aguardiente
No hay nadie que se quede en casa
There's no one staying at home
Un día en la caminata pa' gozar la cabalgata
A day on the walk to enjoy the parade
Y usted, amigo, que viene de lejos
And you, friend, who comes from afar
Agarre pues la suya, que se me vuelve pendejo
Grab yours, don't become a fool
Y fiesta
And party
Y rumba
And rumba
Y rumba que es la feria de la caña
And rumba, it's the sugarcane fair
Y fiesta
And party
Y rumba
And rumba
Y rumba que es la feria de la caña
And rumba, it's the sugarcane fair
La gente está en la plaza
The people are in the plaza
El toro que es de casta (¡olé!)
The bull that's of breed (¡olé!)
Yo me lo tomo con ají
I take it with chili
Me lo paso con ají porque así me gusta a mí
I have it with chili because that's how I like it
Yo me lo tomo con ají
I take it with chili
Me lo paso con ají porque así me gusta a mí
I have it with chili because that's how I like it
Y fiesta
And party
Y rumba
And rumba
Y rumba que es la feria de la caña
And rumba, it's the sugarcane fair
Y fiesta
And party
Y rumba
And rumba
Y rumba que es la feria de la caña
And rumba, it's the sugarcane fair
Esto es cuestión de pandebono
This is a matter of pandebono
Esto es cuestión de pandebono
This is a matter of pandebono
Esto es cuestión de pandebono
This is a matter of pandebono
Esto es cuestión de pandebono
This is a matter of pandebono
Y fiesta
And party
Y rumba
And rumba
Y rumba que es la feria de la caña
And rumba, it's the sugarcane fair
Y fiesta
And party
Y rumba
And rumba
Y rumba que es la feria de la caña
And rumba, it's the sugarcane fair
Y fiesta
And party
Y rumba
And rumba
Y rumba que es la feria de la caña
And rumba, it's the sugarcane fair
Esto es cuestión de pandebono
This is a matter of pandebono
Esto es cuestión de pandebono
This is a matter of pandebono
Esto es cuestión de pandebono
This is a matter of pandebono
Esto es cuestión de...
This is a matter of...
Si por la quinta vas pasando
If you're passing through the fifth
Es mi Cali bella que vas atravesando
It's my beautiful Cali you're crossing
Si por la tarde las palmeras
If in the afternoon the palm trees
Se mueven alegres, la noche está esperando
Sway joyfully, the night is waiting
Fiesta
Party
English translation shown alongside.