
How can I hide it
Cómo podré disimular
If your memory causes me pain
Si tu recuerdo me hace daño
I carry a sorrow so deep
Llevo una pena tan onda
That I can no longer conceal
Que no puedo ya ocultarlo
How can I hide it
Cómo podré disimular
If your memory wounds me
Si tu recuerdo me lastima
How I wish to avoid it
Como quisiera evitarlo
And I don't know how to tear it out
Y no sé como arrancarlo
I know I will never, never forget you
Sé que nunca, nunca te podré olvidar
There will be no way to set myself free
No habrá forma de poderme liberar
And other lips burning with kisses
Y otros labios ardientes al besar
With madness I know I won't find
Con locura sé que no he de enontrar
Like the river when it seeks the sea
Como el río cuando va buscando el mar
And awaits its place deep down
Y lo espera allá en el fondo su lugar
I know up in the sky they will shine
Sé que arriba en el cielo brillarán
White clouds that later will cry
Nubes blancas que más tarde llorarán
It's hard to fall in love again like this
Es dificil volver a enamorarme así
To dream again like this
Volver a ilusionarme así
To fail again like this
Volver a fracasar así
And find myself with an empty soul
Y verme con el alma vacía
Without night and without day, without you my life
Sin noche y sin día, sin tí vida mía
Very hard to fall in love again like this
Muy dificil volver a enamorarme así
To become infatuated again like this
Volver a encapricharme así
To obsess again like this
Volver a obsesionarme así
And find myself as I am with an empty soul
Y verme como estoy con el alma vacía
Without night and without day, without you my life
Sin noche y sin día, sin tí vida mía
Of so many who passed through my life
De tantas que pasaron por mi vida
It was you who finished me
Fuíste tú quien conmigo acabó.
Cries
Pregones
Impossible love, impossible love
Imposible amor, imposible amor
That you punish me, that you have left me
Que tú me castigues, que me hayas dejado
With this immense pain
Con este inmenso dolor
Why you, why you
Porqué tú, porqué tú
My queen, the queen, the one I waited for so long
Mi reina, la reina, la que tanto esperé
And without realizing it, she left me
Y sin darme cuenta se me fué
I wish it were a lie
Quisiera que fuera una mentira
But it's too late now
Pero es tarde ya
I want your kisses, I want you back
Quiero tus besos, quiero el regreso
Even if I die for it, love, love
Aunque me muera por eso amor, amor
I'm stubborn, I'm stubborn
Soy necio, soy necio
Only for you, for you, for you
Solo por tí, por tí, por tí
For you
Por tí