PROGRESS
COMMUNITY
Al son de la carretilla
To the rhythm of the cart
Va gritando su pregón
He shouts out his call
El vendedor de patilla
The watermelon seller
Gritando rojitas son
Shouting, "They're red!"
Y se escucha
And you hear
Así
Like this
Su pregón
His call
Y se escucha
And you hear
Así
Like this
Son, son
Red, red
Rojitas son
They're red
Como el corazón
Like the heart
Rojitas son
They're red
Mis patiiiillas
My watermelons
Son, son
Red, red
Rojitas son
They're red
Como el corazón
Like the heart
Rojitas son
They're red
Mis pati
My water
Y detrás viene
And behind comes
Un bocón
A loudmouth
Que le grita
Who shouts
¡amarillas!
"Yellow!"
Calle arriba
Up the street
Calle abajo
Down the street
Calles vienen
Streets come
Calles van
Streets go
Vacilando al patillero
Teasing the watermelon man
Aquel bocón iba detrás
That loudmouth followed behind
El patillero cabrero
The angry watermelon man
Escuchaba el vacilón
Heard the teasing
Pendiente de aquel grosero
Focused on that rude one
Se chocó con un camión.
He crashed into a truck.
Tolón, tolón
Clang, clang
Y hasta ahí llegó
And that's where it ended
Se rompieron las patillas
The watermelons broke
Todas eran amarillas
They were all yellow
Y no como el corazón
And not like the heart
La furia del camionero
The trucker's fury
El susto del patillero
The watermelon man's fright
Y la risa del bocón.
And the laughter of the big mouth.
Cosa buena
Good thing
El bocón
The big mouth
Oiga señor
Listen, sir
Eso me lo paga
You'll pay for that
El bocón).
The big mouth.
Aló, aló
Hello, hello
Barranquilla por la carrera e la paz
Barranquilla through the Peace Avenue
Bajando paseo Bolívar cruzaron San Nicolás
Going down Bolívar walk, they crossed San Nicolás
Pero al cruzar por San Blas
But crossing through San Blas
Pum
Boom
Quedaron como estampillas
They looked like stamps
Las patillas
The sideburns
Oiga señor
Listen, sir
Eso me lo paga
You'll pay for that
El bocón
The big mouth
Cosa buena
Good thing
Oiga señor
Listen, sir
Eso me lo paga
You'll pay for that
El bocón
The big mouth
Y lo que salvó al bocón
And what saved the big mouth
Del furioso patillero
From the furious sideburned man
Que al cruzar un callejón
Who, crossing an alley
Le salió ladrando un perro
Was met by a barking dog
Que le arrancó el pantalón
That tore his pants
Lo dejo en cuero
Left him in his underwear
Oiga señor
Listen, sir
Eso me lo paga
You'll pay for that
El bocón
The big mouth
Cosa buena
Good thing
Oiga señor
Listen, sir
Eso me lo paga
You'll pay for that
El bocón
The big mouth
Tolón, tolón
Tolón, tolón
Tolón, tolón
Tolón, tolón
Te va a llevar
Will take you away
El patillero sabroso
The tasty sideburned man
Oiga señor
Listen, sir
Eso me lo paga
You'll pay for that
El bocón
The big mouth
Eso me lo paga
That will cost him
El bocón
The big mouth
English translation shown alongside.