You drive me crazy, ah
Que tú me vuelves loco, ah
Don't look at me with those adventurous eyes
No me mires con esos ojos de aventura
Don't treat me like I'm just for fun
No me trates como si fuera diversión
Don't move that way when you pass by
No te muevas de esa manera cuando pasas
You leave me with a strange sensation
Que me dejas con una extraña sensación
Don't suggest extravagance with your laughter
No sugieras extravagancias con tu risa
Don't show me glory in every movement
No me enseñes la gloria en cada movimiento
Your game torments me, complicates my life
Que tu juego me mortifica y la vida se me complica
And you don't want to know the things I invent
Y no quieras saber las cosas que yo invento
'Cause you drive me crazy
Pues me vuelves loco
You drive me crazy
Tú me vuelves loco
When I look at you, darling
Cuando yo te miro, china
But I don't touch you
Pero no te toco
And you drive me crazy
Y me vuelves loco
You drive me crazy
Tú me vuelves loco
Oh, if I could, mama
Ay, si yo pudiera mamá
Even just a little
Aunque fuera un poco
Don't walk with that provoking stride
No camines con ese paso que provoca
Don't sit in that sensual pose
No te sientes en esa pose tan sensual
And don't dance that way, your dancing drives me mad
Y no bailes de esa manera, que bailando me desesperas
I get so much good it turns to bad
Y me lleno de tanto bien que me hace mal
'Cause you drive me crazy
Pues me vuelves loco
You drive me crazy
Tú me vuelves loco
When I look at you, darling
Cuando yo te miro, china
But I don't touch you
Pero no te toco
And you drive me crazy
Y me vuelves loco
You drive me crazy
Tú me vuelves loco
Oh, if I could, mama
Ay, si yo pudiera mamá
Even just a little
Aunque fuera un poco
'Cause you drive me crazy
Pues me vuelves loco
You drive me crazy
Tú me vuelves loco
When I look at you, darling
Cuando yo te miro, china
But I don't touch you
Pero no te toco
And you drive me crazy
Y me vuelves loco
You drive me crazy
Tú me vuelves loco
Oh, if I could, mama
Ay, si yo pudiera mamá
Even just a little
Aunque fuera un poco
(You drive me crazy)
(Tú me vuelves loco)
(That you drive me crazy)
(Que tú me vuelves loco)
When you walk that way
Cuando caminas de esa manera
You drive me crazy, my heart
Me vuelves loco, corazón
(You drive me crazy)
(Tú me vuelves loco)
(That you drive me crazy)
(Que tú me vuelves loco)
I watch you but I don't touch
Te miro pero no te toco
If only I could, even just a bit
Si yo pudiera aunque fuera un poco
(You drive me)
(Tu me vuelves)
(Crazy)
(Loco)
(You drive me crazy)
(Tú me vuelves loco)
(That you drive me crazy)
(Que tú me vuelves loco)
I stand on the corner and watch you pass
Me paro en la esquina y te veo pasar
And a strange feeling comes over me
Y una extraña sensación me da
(You drive me crazy)
(Tú me vuelves loco)
(That you drive me crazy)
(Que tú me vuelves loco)
And when you start to dance like that
Y cuando te pones así a bailar
You do me so much good it feels bad
Me haces tanto bien que me hace mal
(You drive me) Oh, ah
(Tu me vuelves) Que, ah
(Crazy)
(Loco)
Hookah, eh-eh-eh
Cachimba, eh-eh-eh
(Crazy)
(Loco)
(You drive me crazy)
(Tú me mueves loco)
Woman, you drive me crazy
Mujer, me vuelves loco
(That you drive me)
(Que tú me vuelves)
When, when I watch you pass by
Cuando, cuando te miro al pasar
(That you drive me crazy)
(Que tú me vuelves loco)
Without moving, half crazy
Sin movimientos y medio loco
(That you drive me)
(Que tú me vuelves)
As you walk that way, baby, you drive me (crazy)
Mientras camines de esa manera, mamita, me vuelves (loco)
(Crazy) Ay-ay-ay
(Loco) Ay-ay-ay
Crazy
Loco