
Undress, my lady
Desnúdate mujer
Understand, my life
Comprende, mi vida
I don't know why you deceive me
Yo no sé por qué me engañas
If I, if I adore you
Si yo, si yo te adoro
Maybe it was my fault, that I didn't know
Quizás la culpa fue mía, que no supe
How to assert myself from the start
Imponerme desde el principio
Maybe it was my fault, that I didn't know
Quizás la culpa fue mía, que no supe
How to assert myself from the start
Imponerme desde el principio
But I didn't know that you would be
Pero no sabía que tú serías
Capable of betraying me, capable of deceiving me
Capaz de traicionarme, capaz de engañarme
Undress, my lady
Desnúdate mujer
I want to see as well
Yo quiero ver también
The art you possess
El arte que tú tienes
When you make love
Cuando haces el amor
Undress, my lady
Desnúdate mujer
For I'm all a-quiver
Que estoy vibrando todo
I'm turning pale
Estoy palidecido
And a bit scared of you
Y un poco asustado de ti
You deceived me
Me engañaste
Your body feels strange to me
Tu cuerpo me es extraño
You're another woman
Eres otra mujer
Naked
Desnuda
I don't know why you deceive me
Yo no sé por qué me engañas
If I, if I adore you
Si yo, si yo te adoro
I searched for you among a thousand women
Yo te busqué entre mil mujeres
But I was mistaken
Pero me equivoqué
With your childlike face you played
Con tu cara infantil representaste
The role of a great actress
Un papel de gran actriz
If it's over now, the comedy is done
Si ya se acabó, la comedia terminó
I've removed the mask, that I so desired
Ya te quité la mascara, que tanto yo quería
Undress, my lady
Desnúdate mujer
I want to see as well
Yo quiero ver también
The art you possess
El arte que tú tienes
When you make love
Cuando haces el amor
Undress, my lady
Desnúdate mujer
For I'm all a-quiver
Que estoy vibrando todo
I'm turning pale
Estoy palidecido
And a bit scared of you
Y un poco asustado de ti
You deceived me
Me engañaste
Your body feels strange to me
Tu cuerpo me es extraño
You're a different woman
Eres otra mujer
Undressed
Desnuda
And she's already gone!
¡Y ya se fue!
Oh, how sweet, baby!
¡Pero qué rico mami!
(Undress, woman, that's how I want to see you)
(Desnúdate mujer, así te quiero ver)
That art you have when you make love, woman
Ese arte que tú tienes cuando haces el amor, mujer
(Undress, woman, that's how I want to see you)
(Desnúdate mujer, así te quiero ver)
Baby, don't you see I'm trembling every time I look at you?
Mamita, ¿tú no me ves que yo estoy vibrando cada vez que yo te miro?
(Undress, woman, that's how I want to see you)
(Desnúdate mujer, así te quiero ver)
Oh, undress, undress woman, because that's how I want to see you
Ay, desnúdate, desnúdate mujer, porque así yo te quiero ver
(Undress, woman), undress (that's how I want to see you)
(Desnúdate mujer), desnúdate (así te quiero ver)
I searched for you among thousands of women, but baby, I've found you
Yo te busqué entre miles de mujeres, pero mamita, ya te encontré
I searched and searched for you
Te busqué y te busqué
And I found you!
¡Y te encontré!
(Undress, woman, that's how I want to see you)
(Desnúdate mujer, así te quiero ver)
The chance has come to meet again once more
Ha llegado la oportunidad de encontrarnos de nuevo otra vez
(Undress, woman, that's how I want to see you)
(Desnúdate mujer, así te quiero ver)
I, baby girl, I want to see you too
Yo, mamacita, yo quiero verte también
(Undress, woman, that's how I want to see you)
(Desnúdate mujer, así te quiero ver)
Undress, woman, I'm pale and still you have me trembling
Desnúdate mujer, estoy palidecido y todavía tú me tienes temblando
And if you only knew
Y si tú supieras
How you have me trembling, ah
De qué forma tú me tienes temblando, ah
Oh!
¡Ahí!