I broke free, I broke free
Me liberé, me liberé
Thank God I broke free
Gracias a Dios me liberé
I broke free, I broke free
Me liberé, me liberé
Thanks to heaven I broke free
Gracias al cielo me liberé
I broke free from wicked women
Me liberé de mujeres perversas
Who want to make my life a mess
Que quieren hacer mi vida de cuadritos
I broke free from unscrupulous girls
Me liberé de chicas sin escrúpulos
I broke free from Oria and Socorrito
Me liberé de Oria y Socorrito
I broke free from Nancy, from Rebeca, from Olga
Me liberé de Nancy, de Rebeca, de Olga
Damaris, Celia, and from Yisel
Damaris, Celia y de Yisel
I broke free from Raquel too
Me liberé también de Raquel
Thank God I broke free
Gracias a Dios me liberé
I broke free from Mariela and from Fe
Me liberé de Mariela y de Fe
Thanks to heaven I broke free
Gracias al cielo me liberé
I broke free from wicked women
Me liberé de mujeres perversas
Who want to make my life a mess
Que quieren hacer mi vida de cuadritos
I broke free from unscrupulous girls
Me liberé de chicas sin escrúpulos
I broke free from Oria and Socorrito
Me liberé de Oria y Socorrito
I broke free from Nancy, from Rebeca, from Olga
Me liberé de Nancy, de Rebeca, de Olga
Damaris, Celia, and from Yisel
Damaris, Celia y de Yisel
I broke free from Raquel too
Me liberé también de Raquel
Thank God I broke free
Gracias a Dios me liberé
I broke free from Mariela and from Fe
Me liberé de Mariela y de Fe
Thanks to heaven I broke free
Gracias al cielo me liberé
They all insulted me
Todas me insultaban
They said: "womanizer, I won't let you live in peace
Me decían: "mujeriego, no te dejaré vivir en paz
Wherever I find you, I'll make a scene"
Dondequiera que te encuentre te la formo"
And I don't know why it is
Y no sé por qué será
But they all insulted me
Pero que todas me insultaban
They said: "womanizer, I won't let you live in peace
Me decían: "mujeriego, no te dejaré vivir en paz
Wherever I find you, I'll make a scene"
Dondequiera que te encuentre te la formo"
And I wonder, and I can't explain
Y yo me pregunto, y yo no me explico
What reason they might have
Qué razón ellas tendrán
That's why I had to do it
Por eso lo tuve que hacer
I broke free, I broke free
Me liberé, me liberé
Thank God I broke free
Gracias a Dios me liberé
I broke free, I broke free
Me liberé, me liberé
Thanks to heaven I broke free
Gracias al cielo me liberé
I don't want more complications
Que yo no quiero más complicaciones
That's why I broke free
Por eso me liberé
So many pressures made me put on my skates
Fueron tantas las presiones que me puse los patines
I got on the move and had to run
Me puse en boline y tuve que correr
I don't want more complications
Yo no quiero más complicaciones
That's why I set myself free
Por eso me liberé
Selfish women, they wanted me just for them
Mujeres egoístas, me querían sólo para ellas
For them alone, and that's not how it can be
Para ellas nada más, y así no puede ser
I don't want more complications
Yo no quiero más complicaciones
That's why I set myself free
Por eso me liberé
I remember my mother when she told them
Recuerdo a mi madre cuando les decía
"Blessed, he's a good boy, he's a decent man"
"Bendito, si ése es un muchacho bueno, él es un hombre de bien"
I don't want more complications
Yo no quiero más complicaciones
That's why I set myself free
Por eso me liberé
To all of them I want to say that love must be shared
A toditas les quiero decir que el amor hay que compartirlo
And if not, "I'm sorry, goodbye my jail"
Y si no, "I'm sorry, goodbye my jail"
That I don't want more complications
Que yo no quiero más complicaciones
That's why I set myself free
Por eso me liberé
Free I am (I set myself free)
Libre yo soy (me liberé)
I set myself free
Me liberé
That I don't want more complications
Que yo no quiero más complicaciones
That's why I set myself free
Por eso me liberé
And I owe no one (I set myself free)
Y no me debo a nadie (me liberé)
I set myself free
Me liberé
More complications I don't want, what's the point?
Más complicaciones yo no quiero, ¿para qué?
On solving things, and I don't want to know anymore
Sobre de resolver, y ya yo no quiero saber
More complications I don't want, what's the point?
Más complicaciones yo no quiero, ¿para qué?
Now I'm free without problems, I'll live a good life
Ahora soy libre sin problema, buena vida me daré
Yes (I set myself free, I set myself free)
Si (me liberé, me liberé)
I (I set myself free, I set myself free)
Yo (me liberé, me liberé)
Set (I set myself free, I set myself free)
Me (me liberé, me liberé)
Free
Liberé
Yes (I set myself free, I set myself free)
Si (me liberé, me liberé)
I (I set myself free, I set myself free)
Yo (me liberé, me liberé)
Set (I set myself free, I set myself free)
Me (me liberé, me liberé)
Free
Liberé
More complications I don't want, what's the point?
Más complicaciones yo no quiero, ¿para qué?
I don't want to be told what I have to do
Yo no quiero que me digan lo que yo tengo qué hacer
More complications I don't want, what's the point?
Más complicaciones yo no quiero, ¿para qué?
I don't want nagging about everything, I'm tired
Que yo no quiero cantaleta de todo, yo me cansé
Yes (I set myself free, I set myself free)
Si (me liberé, me liberé)
I (I set myself free, I set myself free)
Yo (me liberé, me liberé)
I (I broke free, I broke free)
Me (me liberé, me liberé)
Broke free
Liberé
Yes (I broke free, I broke free)
Si (me liberé, me liberé)
I (I broke free, I broke free)
Yo (me liberé, me liberé)
I (I broke free, I broke free)
Me (me liberé, me liberé)
Broke free
Liberé
I don't want any more complications
Que yo no quiero más complicaciones
That's why I broke free
Por eso me liberé
Yes, I feel good (I broke free)
Sí me siento bien (me liberé)
I broke free
Me liberé
I don't want any more complications
Que yo no quiero más complicaciones
That's why I broke free
Por eso me liberé
Ask Julito or Aitier (I broke free)
Pregúntale a Julito o Aitier (me liberé)
I broke free
Me liberé