The morning breaks, you hear the rooster's cheerful song
Ya despunta la mañana, se oye del gallo su alegre canto
And the birds with their chirps announce Christmas time
Y las aves con sus trinos anuncian la navidad
How lovely is the countryside adorned with its greens
Qué linda está la campiña engalanada con sus verdores
Even the river's murmur seems to sing along
Y hasta el murmullo del río también parece cantar
That once again the joyful Christmas has arrived
Que otra vez ya llegó la alegre navidad
That once again the joyful Christmas has arrived
Que otra vez ya llegó la alegre navidad
Unleash the cuatro, my friend
Desenfunde el cuatro, mi compai
And play a good seis chorreao
Y arremánguese un buen seis chorreao
To dance it with the comai, sweetly intertwined
Pa bailarlo con la comai bien acaramelao
To dance it with the comai, sweetly intertwined
Pa bailarlo con la comai bien acaramelao
Sweetly intertwined
Bien acaramelao
Sweetly intertwined
Bien acaramelao
Sweetly intertwined
Bien acaramelao
Bring me the big band to dance (sweetly intertwined)
Tráiganme el gran combo para bailar (bien acaramelao)
Even if they criticize, I dance to the side (sweetly intertwined)
Aunque me critiquen, bailo de la'o (bien acaramelao)
If you pay me, I'll dance for you (sweetly intertwined)
Si me das un pago, te bailaré (bien acaramelao)
Hey, with the lights down low, I'm gonna enjoy (sweetly intertwined)
Oye, con la luz bajita voy a gozar (bien acaramelao)
Hey, acting cool, all dressed up (sweetly intertwined)
Oye, guillao, apambinchao (bien acaramelao)
Grinding the buckle in the loft (sweetly intertwined)
Guayando la hebilla en el soberao (bien acaramelao)
Take me along, friend, to dance (sweetly intertwined)
Llévame la par, compai, pa bailar (bien acaramelao)
In the loft, acting cool (sweetly intertwined)
En el soberao guillao (bien acaramelao)
Sweetly intertwined, sweetly intertwined (sweetly intertwined)
Acaramelao, acaramelao (bien acaramelao)
Sweetly intertwined
Acaramelao
Unleash it, friend
Desenfunde, compai
Play, play that tres there, play that tres
Toque, toque ese tres ahí, toque ese tres
Breakfast!
¡Desayunen!
I don't miss the cockfight for my rhythm, the same (sweetly intertwined)
No extraño gallera para mi tumbao, lo mismo (bien acaramelao)
The same is a madman as a guaraguao (sweetly intertwined)
Lo mismo es un loco que un guaraguao (bien acaramelao)
And the black man, there, there, there and there (sweetly intertwined)
Y el negro, ahí, ahí, ahí y ahí (bien acaramelao)
I tell you the black man keeps going there, there and there (sweetly intertwined)
Te digo que el negro que sigue ahí, ahí y ahí (bien acaramelao)
How? (sweetly intertwined)
¿Cómo? (bien acaramelao)
But look, but how? (sweetly intertwined)
Pero que mira pero, ¿cómo? (bien acaramelao)
Sweetly intertwined
Bien acaramelao
Sweetly intertwined
Bien acaramelao
Sweetly intertwined
Bien acaramelao
Sweetly intertwined
Bien acaramelao
Sweetly intertwined
Bien acaramelao
Sweetly intertwined
Bien acaramelao