Bajo un flamboyán florido con flores coralinas
Under a flowering flamboyant with coral flowers
Te esperaba impaciente, muchachita divina
I waited impatiently, divine little girl
Al ver que tú no llegabas, el flamboyán lloraba
Seeing that you weren't arriving, the flamboyant cried
Sus flores eran sangre que al suelo derramaba
Its flowers were blood that it spilled on the ground
.
Flamboyán mudo testigo de nuestras citas de amor
Mute flamboyant, silent witness to our love dates
Ella tiene otro cariño, perdí su amor
She has another love, I lost her love
En su tronco verde y negro, su nombre escribí una vez
On its green and black trunk, I wrote her name once
Dos corazones flechados, cuando te amé
Two hearts struck by arrows, when I loved you
.
El flamboyán lloró, cuando ella me abandonó
The flamboyant cried when she abandoned me
Pero todito lo que estaba prendido dentro de mí
But everything that was burning inside me
Cuando tú te fuiste, se apagó
When you left, it went out
El flamboyán lloró, cuando ella me abandonó
The flamboyant cried when she abandoned me
Y es que me encuentro solo y triste
And I find myself alone and sad
Quisiera encontrar un amor, un amor
I would like to find a love, a love
El flamboyán lloró, cuando ella me abandonó
The flamboyant cried when she abandoned me
Ay, pero que flamboyán mudo testigo de nuestras citas de amor
Oh, but what a mute flamboyant, silent witness to our love dates
El flamboyán lloró, cuando ella me abandonó
The flamboyant cried when she abandoned me
Por ahí va Leonor, Leonor, diciendo que busca amor
There goes Leonor, Leonor, saying she seeks love
El flamboyán lloró, cuando ella me abandonó
The flamboyant cried when she abandoned me
Por eso ahora, ya yo no vuelvo a querer, ay, no, no, no
That's why now, I will never love again, oh, no, no, no
El flamboyán lloró, cuando ella me abandonó
The flamboyant cried when she abandoned me
.
El flamboyán lloró, cuando ella me abandonó
The flamboyant cried when she abandoned me
Pero que llora, que llora, que llora, que llora, que
But it cries, it cries, it cries, it cries, that
Llora y llora, negrita, llora y llora
Cries and cries, little black girl, cries and cries
El flamboyán lloró, cuando ella me abandonó
The flamboyant cried when she abandoned me
Y el flamboyán lloró, cuando ella me abandonó
And the flamboyant cried when she abandoned me
El flamboyán lloró, cuando ella me abandonó
The flamboyant cried when she abandoned me
Ay, si tú supieras que en su tronco verde y negro
Oh, if you only knew that on its green and black trunk
Su nombre escribí una vez
I wrote her name once
El flamboyán lloró, cuando ella me abandonó
The flamboyant cried when she abandoned me
Y yo al ver que esa negrita no regresaba
And I, seeing that little black girl wasn't coming back
Al árbol yo me fui, mamita, y lo borré
I went to the tree, mommy, and erased it
El flamboyán lloró, cuando ella me abandonó
The flamboyant cried when she abandoned me
Calla, flamboyán, no llores tanto
Quiet, flamboyant, don't cry so much
El flamboyán lloró, cuando ella me abandonó
The flamboyant cried when she abandoned me