Compadre Chawa
Compadre Chawa
Blood is thicker than water
La sangre es más espesa que el agua
And when it boils, it's stronger, even than the same flame
Y cuando hierve es más fuerte, hasta que la misma candela
E, y, e, tell 'em!
E, y, e, ¡díselo!
To my little brother, the youngest of the family
A mi hermanito, el menor de la familia
They call him crazy, but he's not crazy at all
Le dicen el loco, pero de loco no tiene na'
For him, I spill even my blood, put my hand in the fire
Por él derramo, hasta mi sangre, meto la mano en la candela
Even if he doesn't know the E or the A
Aunque no sepa ni la E ni la A
For him, I spill even my blood, put my hand in the fire
Por el derramo hasta mi sangre, meto la mano en la candela
Even if he doesn't know the E or the A
Aunque no sepa ni la E ni la A
And I have another, the black sheep of the family
Y tengo otro, la oveja negra de la familia
That one has made me suffer and cry
Ese sí me ha hecho sufrir y llorar
But he's my blood, they're my blood
Pero es mi sangre, son mi sangre
That's why I have friends like my buddy, Abel Espinosa and Abelardo Plátano, they're like family!
Por eso tengo amigos como mi compadre, Abel espinosa y Abelardo plátano, ¡son como de mi familia!
They're my blood, the same that runs through my veins
Son mi sangre, la misma que corre por mis venas
When it boils, it's pure fire, and makes my heart beat
Cuando hierve es pura candela, y hace latir mi corazón
They're my blood, though sometimes melancholy
Son mi sangre, aunque a veces la melancolía
Brings bad memories and joy fades away
Trae malos recuerdos y se va la alegría
To me, they are a blessing
Para mí son una bendición
They're my blood, the same that runs through my veins
Son mi sangre, la misma que corre por mis venas
When it boils, it's pure fire
Cuando hierve es pura candela
And makes my heart beat
Y hace latir mi corazón
They're my blood, though sometimes melancholy
Son mi sangre, aunque a veces la melancolía
Brings bad memories and joy fades away
Trae malos recuerdos y se va la alegría
To me, they are a blessing
Para mí son una bendición
And though we sometimes fight, I have to say
Y aunque a veces peleamos, tengo que decir
That without my family, I can't live, says
Que sin mi familia no puedo vivir, dice
Compadre Diego, the champetuo cachaco
Compadre Diego, el cachaco champetuo
Blood is red, just like the América jersey, tell 'em!
La sangre es roja, igualita a la camiseta de la América, ¡diselo!
They're blood of my blood
Son sangre de mi sangre
They're blood of my blood
Son sangre de mi sangre
My little brothers and I
Mis hermanitos y yo
They're blood of my blood
Son sangre de mi sangre
They're blood of my blood
Son sangre de mi sangre
My little brothers and I
Mis hermanitos y yo
For my lovely boy Jean-Paul Liñan, the lovely boy of Afinaito
Para mí niño lindo Jean-Paul Liñan, el niño lindo del Afinaito
Alberto, nephew, the taca, taca
Alberto, sobrino, el taca, taca
Iron bends, that I know, but I'm his brother, older brother
El hierro se tuerce, eso lo sé yo, pero soy su hermano, hermano mayor
And if he falls hard when he stumbles, my hand will be there to lift him
Y si cae muy fuerte al tropezar, allí estará mi mano para levantar
Iron bends, that I know, but I'm his brother, his older brother
El hierro se tuerce, eso lo sé yo, pero soy su hermano, su hermano mayor
And if they fall hard when they stumble, there will be my hand to lift them up
Y si cae muy fuerte al tropezar, allí estará mi mano para levantar
They're blood of my blood
Son sangre de mi sangre
They're blood of my blood
Son sangre de mi sangre
My little siblings and I
Mis hermanitos y yo
They're blood of my blood
Son sangre de mi sangre
They're blood of my blood
Son sangre de mi sangre
My little siblings and I
Mis hermanitos y yo
Iron bends, this I know, but I'm their brother, older brother
El hierro se tuerce, eso lo sé yo, pero soy su hermano, hermano mayor
And if they fall hard when they stumble, there will be my hand to lift them up
Y si cae muy fuerte al tropezar, allí estará mi mano para levantar
They're blood of my blood, they're blood of my blood, my little siblings and I
Son sangre de mi sangre, son sangre de mi sangre, mis hermanitos y yo
Iron bends, this I know, but I'm their brother, older brother
El hierro se tuerce, eso lo sé yo, pero soy su hermano, hermano mayor
And if they fall hard when they stumble, there will be my hand to lift them up
Y si cae muy fuerte al tropezar, allí estará mi mano para levantar
They're blood of my blood
Son sangre de mi sangre
They're blood of my blood
Son sangre de mi sangre
My little siblings and I
Mis hermanitos y yo
They're my blood
Son mi sangre
Though sometimes melancholy brings bad memories and joy fades away
Aunque a veces la melancolía, trae malos recuerdos y se va la alegría