PROGRESS
COMMUNITY
Mía
Mine
Porque siempre te tuve en mis brazos
Because I've always held you in my arms
Porque nunca te hablé de fracasos
Because I never spoke of failures
Lo que hice fue darte amor
What I did was give you love
Mía (Mía)
Mine (Mine)
Aunque quieras negarlo eres mía (Mía)
Even if you deny it, you're mine (Mine)
Aunque tenga mis manos vacías (Mía)
Even if my hands are empty (Mine)
Procurando sentir tu calor
Trying to feel your warmth
Mía
Mine
Aunque estés con él durmiendo, sabes que eres mía
Even if you're sleeping with him, you know you're mine
(Chururup, chururup-churup)
(Chururup, chururup-churup)
Mía
Mine
Porque le mostré a tu piel lo bella que es la vida
Because I showed your skin how beautiful life is
Y tú sabes bien que es así
And you know well that it's true
Chururú, uh-uh
Chururú, uh-uh
Mía
Mine
Porque yo te enseñé la poesía
Because I taught you the poetry
Que le enseña la noche al día
That the night teaches the day
Entre sábanas llenas de amor
Between sheets full of love
Mía (Mía)
Mine (Mine)
Aunque vueles muy alto, eres mía (Mía)
Even if you fly high, you're mine (Mine)
Aunque él tenga tu compañía (Mía)
Even if he has your company (Mine)
Yo soy quien tiene tu corazón
I am the one who holds your heart
Mía
Mine
Aunque estés con él durmiendo, sabes que eres mía
Even if you're sleeping with him, you know you're mine
(Chururup, chururup-churup)
(Chururup, chururup-churup)
Mía
Mine
Porque le mostré a tu piel lo bella que es la vida
Because I showed your skin how beautiful life is
Y tú sabes bien que es así
And you know well that it's true
Mía
Mine
Aunque estés con él durmiendo sabes que eres mía
Even if you're sleeping with him, you know you're mine
(Chururup, chururup-churup)
(Chururup, chururup-churup)
Mía
Mine
Porque le mostré a tu piel lo bella que es la vida
Because I showed your skin how beautiful life is
(Mía)
(Mine)
(Porque le mostré a tu piel lo bella que es la vida)
(Because I showed your skin how beautiful life is)
Y aunque estés con él durmiendo
And even if you're sleeping with him
En el fondo, sabes que eres mía
Deep down, you know you're mine
(Mía) Mía
(Mine) Mine
(Porque le mostré a tu piel lo bella que es la vida)
(Because I showed your skin how beautiful life is)
Nuestros momentos entre sábanas llenas de amor
Our moments between sheets full of love
No será facil de olvidar
Won't be easy to forget
(Mía) Mía
(Mine) Mine
(Porque le mostré a tu piel lo bella que es la vida)
(Because I showed your skin how beautiful life is)
No, no trates de engañarte, no
No, don't try to fool yourself, no
Él no podrá hacerte sentir como yo
He won't make you feel like I do
¡Así!
Like this!
¡Mía!
Mine!
(Mía)
(Mine)
(Porque le mostré a tu piel lo bella que es la vida)
(Because I showed your skin how beautiful life is)
Mami, y tú sabes bien que eso es así
Baby, and you know well that's how it is
Porque le mostré a tu piel lo que es vivir
Because I showed your skin what it means to live
(Mía) Mía
(Mine) Mine
(Porque le mostré a tu piel lo bella que es la vida)
(Because I showed your skin how beautiful life is)
Yo sé que él goza ahora lo que yo te enseñé
I know he's enjoying now what I taught you
Y que no has olvidado
And that you haven't forgotten
(Mía)
(Mine)
(Porque le mostré a tu piel lo bella que es la vida)
(Because I showed your skin how beautiful life is)
(Mía, mía, mía)
(Mine, mine, mine)
Mis huellas siguen marcadas en ti, por eso
My marks are still on you, that's why
(Mía, mía, mía)
(Mine, mine, mine)
Estoy presente en tu pensamiento
I'm present in your thoughts
¡Cuánto darías porque él fuera yo!
How much you'd give for him to be me!
(Mía, mía, mía)
(Mine, mine, mine)
Me estás deseando lo sé
You're desiring me, I know
¡Ven, escápate!
Come, escape!
(Mía, mía, mía)
(Mine, mine, mine)
Solo una noche nada más
Just one night, nothing more
Después, te vas
Then, you leave
English translation shown alongside.