Your lover!
¡Tu amante!
I must not stray from you
Yo no debo alejarme de ti
If the only thing I do well is love you
Si lo único que hago bien es amarte
In everything else I live trying
En todo lo demás vivo intentando
Only you can save me
Sólo tú puedes salvarme
It's something childish that I ask of you
Es algo infantil lo que te pido
I'm aware, other things are needed, other things
Soy consciente, se precisan otras cosas, otras cosas
You can't live on love alone
No se vive solamente de cariño
And in a wasteland, roses often bloom
Y en un páramo suelen nacer las rosas
I can only promise you that by my side
Sólo puedo prometerte que a mi lado
Routine won't overwhelm you
No podrá abrumarte la rutina
You'll be from thrill to thrill
Estarás de sobresalto en sobresalto
I'll fill every corner of our lives
Llenaré cada rincón de nuestras vida
I propose you share my bohemia
Yo te propongo que compartas mi bohemia
And learn to value poverty
Y que sepas valorar a la pobreza
It'll be like living on an island
Será como vivir en una isla
To the voice of nature
A la voz naturaleza
That's why I must not stray from you
Por eso yo no debo alejarme de ti
If the only thing I do well is love you
Si lo único que hago bien es amarte
Don't make me feel like a useless being
No hagas que me sienta un ser inútil
Now that I know what to dedicate myself to
Ahora que ya sé a qué dedicarme
There are countless carpenters
Hay infinidad de carpinteros
And I don't know how many merchants
Y no sé qué cantidad de comerciantes
Today I discovered that I am
Hoy descubrí que soy
By profession: your lover
De profesión: tu amante
Don't forget it!
¡No lo olvides!
(Today I discovered that I am your lover)
(Hoy yo descubrí que soy tu amante)
Without realizing it, I understood
Sin darme cuenta comprendí
That you are the best of my moments
Que tú eres lo mejor de mis momentos
(Today I discovered that I am your lover)
(Hoy yo descubrí que soy tu amante)
The love we live so crazy and rushed
El amor que vivimos tan loco y apresurado
Is our escape from the world around us
Es nuestro escape del mundo que nos rodea
(Today I discovered that I am your lover)
(Hoy yo descubrí que soy tu amante)
Being a lover is breathing pleasure
Ser amante es respirar placer
In the best of every moment
En lo mejor de cada instante
(Today I discovered that I am your lover)
(Hoy yo descubrí que soy tu amante)
You have mischief and fire in your skin
Tú tienes picardía y fuego en la piel
You incite me to have to love you
Me incitas a que te tenga que querer
(Today I discovered that I am your lover)
(Hoy yo descubrí que soy tu amante)
Wow, how well our thoughts mix
¡Caramba!, qué bien mezclan nuestros pensamientos
When we make love
Cuando el amor vamos a hacer
(Today I discovered I'm your lover)
(Hoy yo descubrí que soy tu amante)
It's that you have that magic
Es que tú tienes esa magia
That drives me insane
Que me hace enloquecer