So many life teachers swear they have wisdom
Tantos maestros de la vida juran tener sabiduría
They give magical, sadistic advice.
Dan consejos mágicos, sádicos.
How to succeed in business, survive marriage.
Cómo triunfar en los negocios, sobrevivir el matrimonio.
How to be, how to be practical.
Cómo hacer, como ser prácticos.
I don't know what to do with the stress
Yo, no se qué hacer con el estrés
And no matter how I try, it's so hard.
Y por más que intento, que difícil es.
I can't stand the arguments anymore
Ya no me aguanto la argumentación
I'll live my life out of control.
Yo viviré mi vida fuera de control.
It's the pollution, the sun with gamma rays,
Es la contaminación, el sol con los rayos gama,
Hunger, war, and confusion. The people are in cinerama.
Hambre, guerra y confusión. El pueblo está en cinerama.
I who intended to reach a civilized world
Yo que pretendi llegar a un mundo civilizado
And I have to adapt to organized panic
Y me tengo que adaptar a un pánico organizado
This is nothing that amazes me
Esto no es nada que me asombré
Since the world is mute, man found no drastic solution.
Desde que el mundo es mudo, el hombre no encontró solución drástica.
People living programmed
Gente que vive programada
Tangled ideologies
Ideologías enredadas
Didn't learn the classic lesson
No aprendió la lección clásica
And I, who only believe in love
Y yo, que solo creo en el amor
And in the magic of communication
Y en la magia de la comunicación
You must have a good sense of
Hay que tener un buen bien sentido del
humor to find a solution for the world.
humor para buscarle al mundo una solución.
It's the pollution, the sun with gamma rays,
Es la contaminación, el sol con los rayos gama,
Hunger, war, and confusion. The people are in cinerama.
Hambre, guerra y confusión. El pueblo está en cinerama.
I who intended to reach a civilized world
Yo que pretendi llegar a un mundo civilizado
And I have to adapt to organized panic
Y me tengo que adaptar a un pánico organizado
An organized panic
Un pánico organizado
The specials, the magistrates, the lawyers... (Hahaha)
Los especiales, los magistrados, los abogados... (Jajaja)
I live desperate
Vivo desesperado
An organized panic
Un pánico organizado
A mistreated planet, it's a mistaken world
Un planeta maltratado, es un mundo equivocado
don't be fooled
no te dejes engañar
Tangled ideologies and people programmed
Ideologías enredadas y la gente programada
Seek love and nothing more
Busca amor y nada más
So much blood spilled and people as if nothing
Tanta sangre derramada y la gente como si nada
don't be fooled
no te dejes engañar
Don't be fooled
No te dejes engañar
Seek love and nothing more
Busca amor y nada más
Give your brother a hand and you'll see it change
Dale la mano a tu hermano y veras que va a cambiar
I who intended to reach a civilized world
Yo que pretendi llegar a un mundo civilizado
And I have to adapt to organized panic.
Y me tengo que adaptar a un pánico organizado.