
Juliana
Juliana
I'm still waiting for you
Te sigo esperando
Juliana, how wicked you are
Juliana que mala eres
How wicked you are, Juliana
Que mala eres Juliana
Juliana, how wicked you are
Juliana que mala eres
How wicked you are, Juliana
Que mala eres Juliana
I write you this letter, Julia
Te escribo esta carta julia
So you know about me
Para que sepas de mi
And know how I feel
Y sepas como me encuentro
Just for having you
Solo por tenerte a ti
As I write, I remember
Al escribirte recuerdo
The words of my mother
Las palabras de mamá
But since I loved you
Pero como te quería
I never wanted to listen
Nunca las quise escuchar
Not to trust in you
Que no cofiaras en ti
That your love wasn't true
Que tu amor no era sincero
And because of you, my poor old lady
Y por ti mi pobre vieja
Died of suffering
Se murió de sufrimiento
I was nobody when I met you
No era nadie al conocerte
I gave you my name and surname
Te di mi nombre y apellido
Beauty I didn't have
Belleza que no tenía
I sacrificed for you
Me sacrifiqué por ti
Because for you I was blind
Porque por ti estaba ciego
And look how you repay me
Y mira como me pagas
Juliana, how wicked you are
Juliana que mala eres
How wicked you are, Juliana
Que mala eres Juliana
Juliana, how wicked you are
Juliana que mala eres
How wicked you are, Juliana
Que mala eres Juliana
Juliana, how wicked you are
Juliana que mala eres
How wicked you are, Juliana
Que mala eres Juliana
(How wicked you are, Juliana)
(Que mala eres Juliana)
Juliana, how wicked you are
Juliana que mala eres
How wicked you are, Juliana
Que mala eres Juliana
Juliana, how wicked you are
Juliana que mala eres
How wicked you are, Juliana
Que mala eres Juliana
Now I understand I was
Ahora comprendo que fui
A disobedient son
Un hijo desobediente
That mom was right
Que mamá tenia razón
But I was already innocent
Pero ya era un inocente
At seventeen years old
A los diecisiete años
When a passion blinds you
Cuando una pasión te ciega
Even though today it happens to me
Aunque hoy me pase a mí
It happens to anyone
Eso le pasa cualquiera
I think I'm not the first
Creo que no soy el primero
That a woman deceives
Que una mujer engaño
You went to New York
Te fuiste pa nueva york
With your tourist visa
Con tu visa de paseo
But days went by
Pero pasaron los días
Weeks, months, and years
Semanas, meses y años
And here I am in Santo Domingo
Y yo aqui en Santo Domingo
Left waiting for your love
Quedé tu amor esperando
Until yesterday when they told me
Hasta ayer que me contaron
That you've married another
Que con otro te has casado
Juliana, ehhhhh...
Juliana, ehhhhh...
Juliana, how bad you are
Juliana que mala eres
How bad you are, Juliana
Que mala eres Juliana
Juliana, how bad you are
Juliana que mala eres
How bad you are, Juliana
Que mala eres Juliana
How bad you are
Que mala eres
How bad you are
Que mala eres
How bad you are
Que mala eres
How bad you are
Que mala eres
How bad you are
Que mala eres
How bad you are
Que mala eres
How bad you are
Que mala eres
How bad you are, you're bad
Qué mala eres Tu eres mala
After I gave you everything you
Después que te di todo lo que
Desired
Deseabas
I sacrificed for you
Me sacrifique por ti
And look how you repay me
Y mira que me pagas
You're shameless, you're bad
Tu eres una descarada, tu eres mala
Go away, don't come back
Aléjate, no vuelvas
I don't want anything more
No quiero más nada
I don't want to know more about you
No quiero saber más de ti
Bad Juliana
Mala Juliana
How bad you are
Que mala eres
Juliana, how bad you are, Juliana, how bad, how bad
Juliana que mala eres Juliana que mala, que mala
I gave you all of me
Te entregué todo de mí
And now you deceive me (Juliana)
Y ahora me engañas (Juliana)
Juliana used to be an innocent
Juliana used to be an innocent
Pretty girlee
Pretty girlee
But her ways are too corrupt and dirty
But her ways are too corrupt and dirty
Juliana, how bad, how bad is Juliana
Juliana que mala, que mala es Juliana
How bad you are...
Qué mala eres...