Juliana
Juliana
Your message
Tu mensaje
I write you this letter Juliana
Te escribo esta carta Juliana
So you know about me
Para que sepas de mí
And know how I feel
Y sepas cómo me encuentro
Just for loving you
Solo por quererte a ti
As I write, I remember
Al escribirte recuerdo
The words of my mom
Las palabras de mamá
But since I loved you
Pero como te quería
I never wanted to listen
Nunca la quise escuchar
I felt not to trust
Que no confiara sentí
That your love wasn't true
Que tu amor no era sincero
And for you, my poor old lady
Y por ti mi pobre vieja
Died of suffering
Se murió de sufrimiento
I was nobody when I met you
No era nadie al conocerte
I gave you name and surname
Te di nombre y apellido
Beauty you didn't have
Belleza que no tenía
I sacrificed for you
Me sacrifiqué por ti
Because for you I was blind
Porque por ti estaba ciego
And look how you repay me
Y mira cómo me pagas
Juliana, how bad you are
Juliana qué mala eres
How bad you are, Juliana
Qué mala eres Juliana
Juliana, how bad you are
Juliana qué mala eres
How bad you are, Juliana
Qué mala eres Juliana
Juliana, how bad you are
Juliana qué mala eres
How bad you are, Juliana
Qué mala eres Juliana
Now I understand I was
Ahora comprendo que fui
A disobedient son
Un hijo desobediente
That mom was right
Que mamá tenía razón
But I was innocent
Pero yo era un inocente
At 17 years old
A los 17 años
When passion blinds you
Cuando una pasión te siega
Though it happens to me today
Aunque hoy me pase a mí
This happens to anyone
Esto le pasa a cualquiera
I think I'm not the first
Creo que no soy el primero
That a woman deceived
Que una mujer engañó
You went to New York
Te fuiste pa' Nueva York
With your tourist visa
Con tu visa de paseo
But the days went by
Pero pasaron los días
Weeks, months, and years
Semanas, meses y años
And here I am in Santo Domingo
Y yo aquí en Santo Domingo
Faithful to your love, waiting
Fiel a tu amor esperando
Until yesterday when they told me
Hasta ayer que me contaron
That with another you have wed
Que con otro te has casado
Juliana you are...
Juliana eres...
Juliana how bad you are
Juliana qué mala eres
How bad you are Juliana
Qué mala eres Juliana
Juliana how bad you are
Juliana qué mala eres
How bad you are Juliana
Qué mala eres Juliana
(Juliana) you have deceived me
(Juliana) me has engañado
(Oh, Juliana) you have betrayed me
(Ay, Juliana) me has traicionado
(Juliana) I do not curse you
(Juliana) no te maldigo
(Oh, Juliana) may you be happy
(Ay, Juliana) que seas feliz
(Juliana) may you not repay another
(Juliana) que no le pagues a otro
(Oh, Juliana) the same as me
(Ay, Juliana) igual que a mí
(Juliana) who would say
(Juliana) quién lo diría
(Oh, Juliana) who would believe
(Ay, Juliana) quién lo creería
(Juliana) how bad you are
(Juliana) que mala eres
(Oh, Juliana) oh little Juliana
(Ay, Juliana) ay Julianita
(Juliana) how lovely you are
(Juliana) que linda eres
(Oh, Juliana) I do not curse you, no
(Ay, Juliana) no te maldigo no