For a minute I disappeared
Por un minuto desaparecí
And in a moment you were there
Y en un ratito tú estabas ahí
I came to dance it down, for me
Yo vine pa' darle hasta abajo, pa' mí
Not to think of him, much less of that one
No pensar en él, mucho menos en aquel
And I don't know what I'm looking for
Y yo no sé qué busco
But I'm searching for you
Pero te estoy buscando
I saw myself watching
Me miré yo mirando
Saint, save me
Santo, sálvame
'Cause you've got me dancing
Que tú me tienes perreando
Come, try, bite me
Ven, prueba, muérdeme
I'll tell you until when
Que yo te digo hasta cuándo
Saint, save me
Santo, sálvame
'Cause you've got me dancing
Que tú me tienes perreando
You like it, stay
Te gusta, quédate
I'll tell you until when
Que yo te digo hasta cuándo
Until when, when
Hasta cuándo, cuándo
Relax, don't count the time
Tranquila, no me mida' el tiempo
Dance and enjoy, what you have is talent
Perrea y gózate, lo que tiene' es talento
If you were a lie, with you I'd lie
Si tú fuera' una mentira, contigo yo miento
And if you were Christian, I'd live in the temple
Y si fueras cristiana, yo viviera en el templo
Like you do, just like you do
Como hace, así como hace
I'm here to steal all the bases
Vengo a robarte to'a la' base'
Girl, just like it sounds
Nena, así como suena
I like it, queen like Selena
Me gusta, reina como Selena
Now lean in, dance with your high heels
Ahora afíncate, báilame con tus tacos altos
More dangerous than the impact of an assault rifle
Más peligrosa que el impacto de un rifle de asalto
More how I sing it, you're a charm
Más cómo lo canto, tú ere' un encanto
The pants below the waist I lift
El pantaloncito abajo 'e la cintura levanto
Now lean in, dance with your high heels
Ahora afíncate, báilame con tus tacos altos
More dangerous than the impact of an assault rifle
Más peligrosa que el impacto de un rifle de asalto
More how I sing it, you're a charm
Más cómo lo canto, tú ere' un encanto
Dominican and it's for all my enchanted island
Dominiquita y es pa' to'a mi isla del encanto
Saint, save me
Santo, sálvame
'Cause you've got me dancing
Que tú me tienes perreando
Come, try, bite me
Ven, prueba, muérdeme
I'll tell you until when
Que yo te digo hasta cuándo
Saint, save me
Santo, sálvame
'Cause you've got me dancing
Que tú me tienes perreando
You like it, stay
Te gusta, quedáte
I'll tell you until when (until when)
Que yo te digo hasta cuándo (hasta cuándo)
Until when, when (until when)
Hasta cuándo, cuándo (hasta cuándo)
Woh-oh, woh-oh
Woh-oh, woh-oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
The dark-skinned, light-eyed
El negrito ojos claros
Ozuna
Ozuna
We lose ourselves in the dark
Nos perdemos en la oscuridad
So no one sees us
Pa' que nadie nos vea
I haven't left and I want to stay
No me he ido y me quiero quedar
Tell me what you desire
Dime lo que deseas
I wanted to call you, I was around
Quise llamarte, estaba por ahí
Remember what we did and repeat
Recordar lo que hicimos y repetir
Let me see what your eyes say
Déjame ver que tus ojos me dicen
Saint, save me
Santo, sálvame
That you have me dancing
Que tú me tienes perreando
Come, taste, bite me
Ven, prueba, muérdeme
That I tell you until when
Que yo te digo hasta cuándo
Saint, save me
Santo, sálvame
That you have me dancing
Que tú me tienes perreando
You like it, stay
Te gusta, quédate
That I tell you until when (until when)
Que yo te digo hasta cuándo (hasta cuándo)
Until when, when (until when)
Hasta cuándo, cuándo (hasta cuándo)
Woh-oh-oh, oh-oh-oh
Woh-oh-oh, oh-oh-oh
Uoh-oh-oh, uoh-oh-oh
Uoh-oh-oh, uoh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh
Uoh-oh-oh, uoh-oh-oh
Uoh-oh-oh, uoh-oh-oh
(Until when, until when)
(Hasta cuándo, hasta cuándo)
The dark-skinned, light-eyed
El negrito ojos claros
Ozuna
Ozuna
Christina
Christina