PROGRESS
COMMUNITY
Por un minuto desaparecí
For a minute I disappeared
Y en un ratito tú estabas ahí
And in a moment you were there
Yo vine pa' darle hasta abajo, pa' mí
I came to dance it down, for me
No pensar en él, mucho menos en aquel
Not to think of him, much less of that one
Y yo no sé qué busco
And I don't know what I'm looking for
Pero te estoy buscando
But I'm searching for you
Me miré yo mirando
I saw myself watching
Santo, sálvame
Saint, save me
Que tú me tienes perreando
'Cause you've got me dancing
Ven, prueba, muérdeme
Come, try, bite me
Que yo te digo hasta cuándo
I'll tell you until when
Santo, sálvame
Saint, save me
Que tú me tienes perreando
'Cause you've got me dancing
Te gusta, quédate
You like it, stay
Que yo te digo hasta cuándo
I'll tell you until when
Hasta cuándo, cuándo
Until when, when
Tranquila, no me mida' el tiempo
Relax, don't count the time
Perrea y gózate, lo que tiene' es talento
Dance and enjoy, what you have is talent
Si tú fuera' una mentira, contigo yo miento
If you were a lie, with you I'd lie
Y si fueras cristiana, yo viviera en el templo
And if you were Christian, I'd live in the temple
Como hace, así como hace
Like you do, just like you do
Vengo a robarte to'a la' base'
I'm here to steal all the bases
Nena, así como suena
Girl, just like it sounds
Me gusta, reina como Selena
I like it, queen like Selena
Ahora afíncate, báilame con tus tacos altos
Now lean in, dance with your high heels
Más peligrosa que el impacto de un rifle de asalto
More dangerous than the impact of an assault rifle
Más cómo lo canto, tú ere' un encanto
More how I sing it, you're a charm
El pantaloncito abajo 'e la cintura levanto
The pants below the waist I lift
Ahora afíncate, báilame con tus tacos altos
Now lean in, dance with your high heels
Más peligrosa que el impacto de un rifle de asalto
More dangerous than the impact of an assault rifle
Más cómo lo canto, tú ere' un encanto
More how I sing it, you're a charm
Dominiquita y es pa' to'a mi isla del encanto
Dominican and it's for all my enchanted island
Santo, sálvame
Saint, save me
Que tú me tienes perreando
'Cause you've got me dancing
Ven, prueba, muérdeme
Come, try, bite me
Que yo te digo hasta cuándo
I'll tell you until when
Santo, sálvame
Saint, save me
Que tú me tienes perreando
'Cause you've got me dancing
Te gusta, quedáte
You like it, stay
Que yo te digo hasta cuándo (hasta cuándo)
I'll tell you until when (until when)
Hasta cuándo, cuándo (hasta cuándo)
Until when, when (until when)
Woh-oh, woh-oh
Woh-oh, woh-oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
El negrito ojos claros
The dark-skinned, light-eyed
Ozuna
Ozuna
Nos perdemos en la oscuridad
We lose ourselves in the dark
Pa' que nadie nos vea
So no one sees us
No me he ido y me quiero quedar
I haven't left and I want to stay
Dime lo que deseas
Tell me what you desire
Quise llamarte, estaba por ahí
I wanted to call you, I was around
Recordar lo que hicimos y repetir
Remember what we did and repeat
Déjame ver que tus ojos me dicen
Let me see what your eyes say
Santo, sálvame
Saint, save me
Que tú me tienes perreando
That you have me dancing
Ven, prueba, muérdeme
Come, taste, bite me
Que yo te digo hasta cuándo
That I tell you until when
Santo, sálvame
Saint, save me
Que tú me tienes perreando
That you have me dancing
Te gusta, quédate
You like it, stay
Que yo te digo hasta cuándo (hasta cuándo)
That I tell you until when (until when)
Hasta cuándo, cuándo (hasta cuándo)
Until when, when (until when)
Woh-oh-oh, oh-oh-oh
Woh-oh-oh, oh-oh-oh
Uoh-oh-oh, uoh-oh-oh
Uoh-oh-oh, uoh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh
Uoh-oh-oh, uoh-oh-oh
Uoh-oh-oh, uoh-oh-oh
(Hasta cuándo, hasta cuándo)
(Until when, until when)
El negrito ojos claros
The dark-skinned, light-eyed
Ozuna
Ozuna
Christina
Christina
English translation shown alongside.