PROGRESS
COMMUNITY
Ah-jah-jay
Ah-jah-jay
Ahora sí llegó la abeja reina
Now the queen bee has arrived
Vamos pues
Let’s go then
Agárrense
Hold on tight
¿Pa' qué torean a la colmena
Why provoke the hive
Si le sacan a la ponzoña?
If you fear the sting?
¿Pa' qué soltar tanto la lengua
Why loosen your tongue so much
Si al último nunca le atoran?
If in the end, you never face it?
¿Cuándo han visto una abeja reina
When have you seen a queen bee
Preocuparse por una mosca?
Worry about a fly?
Ni la opinión de las ovejas, hmm
Not even the sheep’s opinion, hmm
Le quitan el sueño a una leona
Can keep a lioness from her dreams
Si me dicen dónde les pica
If you tell me where it itches
Yo les diré dónde se rasquen
I’ll tell you where to scratch
Bien dicen: "cuando estás arriba
They say: "when you're on top
Todos intentarán bajarte"
Everyone will try to bring you down"
Me la penan
I don’t care
Hija de tigresa pintita
Daughter of a painted tigress
Lo guerrera llevo en la sangre
The warrior is in my blood
Sí de tal palo, tal astilla, ay
Yes, like mother, like daughter, oh
Nomás no vayan a astillarse
Just don't get splintered
Las envidias nunca son buenas
Envy is never good
Siempre las acompaña el odio
It always comes with hate
Yo nunca he buscado problemas
I've never looked for trouble
Por mis hermanos lo doy todo
For my brothers, I give it all
La neta dan vergüenza ajena
Honestly, they’re embarrassing
Córtenle a su pinche rollo
Cut their damn story
¡Juh-juh-uy!
Juh-juh-uy!
Y si te queda el pinche saco, póntelo
And if the damn shoe fits, wear it
¡Uh-juh-juh!
Uh-juh-juh!
De una vez también los tacones
And the heels too, while you’re at it
No sé por qué tanto les arde
I don't know why it burns them so
Si bonito yo le he chingado
If I’ve worked hard beautifully
Si algo tengo de mi madre
If there's something I got from my mother
Son los ovarios que me cargo
It's the guts I carry
Y grandotes, chingao
And they’re big, damn
Lo que digan de mí me vale
What they say about me, I don’t care
Si es por mí, que sigan hablando
If it’s about me, let them keep talking
Cuando las perras tienen hambre, ja, ja
When the bitches are hungry, ha, ha
Claro que seguirán ladrando
Of course, they’ll keep barking
A ver perritas
Let's see, little pups
Las envidias nunca son buenas
Envy is never good
Siempre las acompaña el odio
It's always followed by hate
Yo nunca he buscado problemas
I've never looked for trouble
Por mis hermanos lo doy todo
For my brothers, I give it all
La neta dan vergüenza ajena
Honestly, they bring secondhand shame
Córtenle a su pinche rollo
Cut their damn nonsense
¡Eso!
That's it!
A la bestia, chingao, ¡juah!
Damn, hell yeah, whoa!
English translation shown alongside.