PROGRESS
COMMUNITY
Otra discusión, y tú gritaste más fuerte
Another argument, and you shouted louder
Yo no pude hablar, no me dejaste defenderme
I couldn't speak, you didn't let me defend myself
Me tiraste con todo lo que estuvo a tu alcance
You threw everything at me within your reach
Me dijiste tonterías
You said silly things to me
Y mis lágrimas, rodaron
And my tears, they rolled
Yo por darte lo mejor, es lo que gano.
For giving you my best, this is what I earn.
Pero un día me iré, y tendrás que conformarte con la nada
But one day I'll leave, and you'll have to settle for nothing
Atravesare tú alma con mi espada
I'll pierce your soul with my sword
Mi espada de olvido, mi espada de olvido
My sword of forgetting, my sword of forgetting
Te hundiré, como tú me estas hundiendo en el olvido
I'll sink you, like you're sinking me into oblivion
Y en verano te vas a morir de frío
And in summer, you'll freeze to death
Y en tu cumpleaños, Tu olvido será "tu regalo"
And on your birthday, Your forgetting will be "your gift"
Pero un día me iré, y tendrás que conformarte con la nada
But one day I'll leave, and you'll have to settle for nothing
Atravesare tú alma con mi espada
I'll pierce your soul with my sword
Mi espada de olvido, mi espada de olvido
My sword of forgetting, my sword of forgetting
Te hundiré, como tú me estas hundiendo en el olvido
I'll sink you, like you're sinking me into oblivion
Y en verano te vas a morir de frío
And in summer, you'll freeze to death
Y en tu cumpleaños, Mi olvido será "tu regalo"
And on your birthday, My forgetting will be "your gift"
English translation shown alongside.