SingToSpeak Learn Spanish through music with our side-by-side lyric translations. Discover the beauty of Latin music while improving your language skills.
Made with for language learners
© 2026 SingToSpeak. All rights reserved.
Nadie Sabe (feat. Michael Stuart) Lyrics & English Translation – Cheka | SingToSpeak
Nadie Sabe (feat. Michael Stuart) Cheka
Your Progress
0 / 85 words learned
Nadie Sabe (feat. Michael Stuart) — Español Lyrics Nadie (nadie sabe) Nobody (nobody knows) Sabe (que me estoy muriendo) Knows (that I'm dying) Que me muero (regresa pronto, ma') That I'm dying (come back soon, girl) ¡Cheka! Check it! Nadie (¡Michael Stuart del barrio!) Nobody (Michael Stuart from the hood!) Sabe (¡Tazmania!) Knows (Tazmania!)
Show all 85 lines Que me muero (¡mami!) That I'm dying (baby!) Nadie sabe que me estoy muriendo Nobody knows that I'm dying Que me ahoga el sentimiento That the feeling is drowning me Nadie puede ver que me arrodillo ante el dolor Nobody can see that I kneel before the pain Nadie sabe cuánto yo te pienso Nobody knows how much I think of you Cuánto lloro en este infierno How much I cry in this hell Nadie se imagina que detrás de mi disfraz Nobody imagines that behind my disguise No te puedo olvidar (¡mami!) I can't forget you (baby!) Yo no te olvido I don't forget you Y aquí estoy llorando
Español on top English on top Side by Side columns
Español English
Nadie ( nadie sabe )
Nobody ( nobody knows )
Sabe ( que me estoy muriendo )
Knows ( that I'm dying )
Que me muero ( regresa pronto , ma' )
That I'm dying ( come back soon , girl )
Nadie (¡ Michael Stuart del barrio !)
Nobody ( Michael Stuart from the hood !)
Sabe (¡ Tazmania !)
Knows ( Tazmania !)
Que me muero (¡ mami !)
That I'm dying ( baby !)
Nadie sabe que me estoy muriendo
Nobody knows that I'm dying
Que me ahoga el sentimiento
That the feeling is drowning me
Nadie puede ver que me arrodillo ante el dolor
Nobody can see that I kneel before the pain
Nadie sabe cuánto yo te pienso
Nobody knows how much I think of you
Cuánto lloro en este infierno
How much I cry in this hell
Nadie se imagina que detrás de mi disfraz
Nobody imagines that behind my disguise
No te puedo olvidar (¡ mami !)
I can't forget you ( baby !)
Yo no te olvido
I don't forget you
Y aquí estoy llorando
And here I am crying
Sufriendo , muriendo
Suffering , dying
Vuelve conmigo
Come back to me
Que me estoy cayendo
That I'm falling
Y no te tengo aquí conmigo
And I don't have you here with me
Ya no te olvido
I don't forget you anymore
Y aquí estoy llorando
And here I am crying
Sufriendo , muriendo
Suffering , dying
Vuelve conmigo
Come back to me
Que me estoy cayendo
That I'm falling
( Y si no te tengo me siento perdido )
( And if I don't have you , I feel lost )
Me siento perdido
I feel lost
Y aquí mi corazón no se levanta
And here my heart won't rise
Y es que yo cambié ( me enamoré )
And it's that I changed ( I fell in love )
Arrepentido , fui malo
Regretful , I was bad
Y sé que eso tú no lo aguantas
And I know you can't take that
( Por más que trato de ahora mis penas , ma' , ¿ sabes qué ?)
( No matter how much I try to drown my sorrows now , girl , you know what ?)
Nadie ( nadie )
Nobody ( nobody )
Que me muero ( que me estoy muriendo por ti )
That I'm dying ( that I'm dying for you )
Nadie ( nadie )
Nobody ( nobody )
Que me muero ( que me muero )
That I'm dying ( that I'm dying )
Nadie sabe que me estoy muriendo
Nobody knows that I'm dying
Que me ahoga el sentimiento
That the feeling is drowning me
Nadie puede ver que me arrodillo ante el dolor
No one can see me kneeling before the pain
Nadie sabe cuánto yo te pienso
No one knows how much I think of you
Cuánto lloro en este infierno
How much I cry in this hell
Nadie se imagina que detrás de mi disfraz
No one imagines that behind my disguise
No te puedo olvidar
I can't forget you
Ya no te olvido
I don't forget you anymore
Y aquí estoy llorando
And here I am crying
Sufriendo , muriendo
Suffering , dying
Vuelve conmigo
Come back to me
Que me estoy cayendo
For I am falling
Y no te tengo aquí conmigo
And I don't have you here with me
Ya no te olvido
I don't forget you anymore
Y aquí estoy llorando
And here I am crying
Sufriendo , muriendo
Suffering , dying
Vuelve conmigo
Come back to me
Que me estoy cayendo
For I am falling
( Y si no te tengo me siento perdido )
( And if I don't have you , I feel lost )
Perdido , me siento ( nadie )
Lost , I feel ( no one )
Cuando no estoy a tu la'o
When I'm not by your side
Me siento bien desespera'o ( sabe )
I feel so desperate ( know )
Y yo me guillo , me marcho cuando ( Que me muero )
And I pretend , I leave when ( That I'm dying )
Estoy yo con mis panas
I'm with my friends
Y es que yo te necesito
And it's that I need you
Mira soy quien te ama
Look , I'm the one who loves you
Regresa pronto porfavor ( nadie )
Come back soon please ( no one )
Y es que se me rompe el corazón ( sabe )
And it's that my heart breaks ( know )
Ay , mira , yo quiero que tú le metas ( que me muero )
Oh , look , I want you to bring it ( that I'm dying )
Conmigo , con Michael Stuart y Cheka
With me , with Michael Stuart and Cheka
Nadie sabe que me estoy muriendo
No one knows that I'm dying
Que me ahoga el sentimiento
That the feeling drowns me
Nadie puede ver que me arrodillo ante el dolor
No one can see me kneeling before the pain
Nadie sabe cuánto yo te pienso
No one knows how much I think of you
Cuánto lloro en este infierno
How much I cry in this hell
Nadie se imagina que detrás de mi disfraz
No one imagines that behind my disguise
No te puedo olvidar
I can't forget you
No te puedo olvidar
I can't forget you
¡ Cheka ! ( no te puedo olvidar )
Cheka ! ( I can't forget you )
¡ Michael Stuart !
Michael Stuart !
¡ Tazmania ! ( no te puedo olvidar )
Tazmania ! ( I can't forget you )
¡ Illegal Life Records , baby !
Illegal Life Records , baby !
¡ Nando ! ( no te puedo olvidar )
Nando ! ( I can't forget you )
¡ Esta es " La Película "!
This is " The Movie "!
Mami ! me muero por ti
Baby ! I'm dying for you
( No te puedo olvidar )
( I can't forget you )
And here I am crying
Sufriendo, muriendo Suffering, dying
Vuelve conmigo Come back to me
Que me estoy cayendo That I'm falling
Y no te tengo aquí conmigo And I don't have you here with me
Ya no te olvido I don't forget you anymore
Y aquí estoy llorando And here I am crying
Sufriendo, muriendo Suffering, dying
Vuelve conmigo Come back to me
Que me estoy cayendo That I'm falling
(Y si no te tengo me siento perdido) (And if I don't have you, I feel lost)
Me siento perdido I feel lost
Y aquí mi corazón no se levanta And here my heart won't rise
Y es que yo cambié (me enamoré) And it's that I changed (I fell in love)
Arrepentido, fui malo Regretful, I was bad
Y sé que eso tú no lo aguantas And I know you can't take that
(Por más que trato de ahora mis penas, ma', ¿sabes qué?) (No matter how much I try to drown my sorrows now, girl, you know what?)
Nadie (nadie) Nobody (nobody)
Sabe (sabe) Knows (knows)
Que me muero (que me estoy muriendo por ti) That I'm dying (that I'm dying for you)
Nadie (nadie) Nobody (nobody)
Sabe (sabe) Knows (knows)
Que me muero (que me muero) That I'm dying (that I'm dying)
Nadie sabe que me estoy muriendo Nobody knows that I'm dying
Que me ahoga el sentimiento That the feeling is drowning me
Nadie puede ver que me arrodillo ante el dolor No one can see me kneeling before the pain
Nadie sabe cuánto yo te pienso No one knows how much I think of you
Cuánto lloro en este infierno How much I cry in this hell
Nadie se imagina que detrás de mi disfraz No one imagines that behind my disguise
No te puedo olvidar I can't forget you
Ya no te olvido I don't forget you anymore
Y aquí estoy llorando And here I am crying
Sufriendo, muriendo Suffering, dying
Vuelve conmigo Come back to me
Que me estoy cayendo For I am falling
Y no te tengo aquí conmigo And I don't have you here with me
Ya no te olvido I don't forget you anymore
Y aquí estoy llorando And here I am crying
Sufriendo, muriendo Suffering, dying
Vuelve conmigo Come back to me
Que me estoy cayendo For I am falling
(Y si no te tengo me siento perdido) (And if I don't have you, I feel lost)
Perdido, me siento (nadie) Lost, I feel (no one)
Cuando no estoy a tu la'o When I'm not by your side
Me siento bien desespera'o (sabe) I feel so desperate (know)
Y yo me guillo, me marcho cuando (Que me muero) And I pretend, I leave when (That I'm dying)
Estoy yo con mis panas I'm with my friends
Y es que yo te necesito And it's that I need you
Mira soy quien te ama Look, I'm the one who loves you
Regresa pronto porfavor (nadie) Come back soon please (no one)
Y es que se me rompe el corazón (sabe) And it's that my heart breaks (know)
Ay, mira, yo quiero que tú le metas (que me muero) Oh, look, I want you to bring it (that I'm dying)
Conmigo, con Michael Stuart y Cheka With me, with Michael Stuart and Cheka
Nadie sabe que me estoy muriendo No one knows that I'm dying
Que me ahoga el sentimiento That the feeling drowns me
Nadie puede ver que me arrodillo ante el dolor No one can see me kneeling before the pain
Nadie sabe cuánto yo te pienso No one knows how much I think of you
Cuánto lloro en este infierno How much I cry in this hell
Nadie se imagina que detrás de mi disfraz No one imagines that behind my disguise
No te puedo olvidar I can't forget you
No te puedo olvidar I can't forget you
¡Cheka! (no te puedo olvidar) Cheka! (I can't forget you)
¡Michael Stuart! Michael Stuart!
¡Tazmania! (no te puedo olvidar) Tazmania! (I can't forget you)
¡Illegal Life Records, baby! Illegal Life Records, baby!
¡Nando! (no te puedo olvidar) Nando! (I can't forget you)
¡Esta es "La Película"! This is "The Movie"!
Mami! me muero por ti Baby! I'm dying for you
(No te puedo olvidar) (I can't forget you)
(Regresa) (Come back)
English translation shown alongside.