SingToSpeak Learn Spanish through music with our side-by-side lyric translations. Discover the beauty of Latin music while improving your language skills.
Made with for language learners
© 2026 SingToSpeak. All rights reserved.
Panama's Boogaloo Lyrics & English Translation – Charlie Palmieri | SingToSpeak
Your Progress
0 / 52 words learned
Panama's Boogaloo — Español Lyrics Tengo la camisa negra I have the black shirt Hoy mi amor esta de luto Today my love is in mourning Hoy tengo en el alma una pena Today I have a sorrow in my soul Y es por culpa de tu embrujo And it's because of your spell Hoy sé que tú ya no me quieres Today I know you don't love me anymore Y eso es lo que más me hiere And that's what hurts me the most
Show all 52 lines Que tengo la camisa negra That I have the black shirt Y una pena que me duele And a sorrow that pains me Mal parece que solo me quedé It seems bad that I'm left alone Y fue pura todita tu mentira And it was all your pure lie Que maldita mala suerte la mía What cursed bad luck of mine Que aquel día te encontré That I found you that day Por beber del veneno malevo de tu amor For drinking the wicked poison of your love Yo quedé moribundo y lleno de dolor I was left dying and full of pain Respiré de ese humo amargo de tu adiós I breathed that bitter smoke of your goodbye Y desde que tú te fuiste yo solo tengo:
Español on top English on top Side by Side columns
Español English
Tengo la camisa negra
I have the black shirt
Hoy mi amor esta de luto
Today my love is in mourning
Hoy tengo en el alma una pena
Today I have a sorrow in my soul
Y es por culpa de tu embrujo
And it's because of your spell
Hoy sé que tú ya no me quieres
Today I know you don't love me anymore
Y eso es lo que más me hiere
And that's what hurts me the most
Que tengo la camisa negra
That I have the black shirt
Y una pena que me duele
And a sorrow that pains me
Mal parece que solo me quedé
It seems bad that I'm left alone
Y fue pura todita tu mentira
And it was all your pure lie
Que maldita mala suerte la mía
What cursed bad luck of mine
Que aquel día te encontré
That I found you that day
Por beber del veneno malevo de tu amor
For drinking the wicked poison of your love
Yo quedé moribundo y lleno de dolor
I was left dying and full of pain
Respiré de ese humo amargo de tu adiós
I breathed that bitter smoke of your goodbye
Y desde que tú te fuiste yo solo tengo :
And since you left , I only have :
Tengo la camisa negra
I have the black shirt
Porque negra tengo el alma
Because my soul is black
Yo por ti perdí la calma
I lost my calm because of you
Y casi pierdo hasta mi cama
And almost lost even my bed
Cama cama come on baby
Bed bed come on baby
Te digo con disimulo
I tell you discreetly
Que tengo la camisa negra y debajo tengo el difunto
That I have the black shirt and underneath I have the deceased
Tengo la camisa negra
I have the black shirt
Ya tu amor no me interesa
Your love doesn't interest me anymore
Lo que ayer me supo a gloria
What yesterday tasted like glory
Hoy me sabe a pura
Today tastes like pure
Miércoles por la tarde y tú que no llegas
Wednesday afternoon and you don't arrive
Ni siquiera muestras señas
You don't even show signs
Y yo con la camisa negra
And I with the black shirt
Y tus maletas en la puerta
And your suitcases at the door
Mal parece que solo me quedé
It seems bad that I'm left alone
Y fue pura todita tu mentira
And it was all your pure lie
Que maldita mala suerte la mía
What cursed bad luck of mine
Que aquel día te encontré
That I found you that day
Por beber del veneno malevo de tu amor
For drinking the wicked poison of your love
Yo quedé moribundo y lleno de dolor
I was left dying and full of pain
Respiré de ese humo amargo de tu adiós
I breathed that bitter smoke of your goodbye
Y desde que tú te fuiste yo solo tengo :
And since you left , I only have :
Tengo la camisa negra
I have the black shirt
Porque negra tengo el alma
Because my soul is black
Yo por ti perdí la calma
I lost my peace for you
Y casi pierdo hasta mi cama
And almost lost even my bed
Cama cama come on baby
Bed bed come on baby
Te digo con disimulo que tengo la camisa negra y debajo tengo al difunto
I say with subtlety that my shirt is black and beneath I have the deceased
Tengo la camisa negra
I have the black shirt
Porque negra tengo el alma
Because my soul is black
Yo por ti perdí la calma
I lost my peace for you
Y casi pierdo hasta mi cama
And almost lost even my bed
Cama cama come on baby
Bed bed come on baby
Te digo con disimulo que tengo la camisa negra
I say with subtlety that my shirt is black
Y debajo tengo el difunto
And beneath I have the deceased
And since you left, I only have:
Tengo la camisa negra I have the black shirt
Porque negra tengo el alma Because my soul is black
Yo por ti perdí la calma I lost my calm because of you
Y casi pierdo hasta mi cama And almost lost even my bed
Cama cama come on baby Bed bed come on baby
Te digo con disimulo I tell you discreetly
Que tengo la camisa negra y debajo tengo el difunto That I have the black shirt and underneath I have the deceased
Tengo la camisa negra I have the black shirt
Ya tu amor no me interesa Your love doesn't interest me anymore
Lo que ayer me supo a gloria What yesterday tasted like glory
Hoy me sabe a pura Today tastes like pure
Miércoles por la tarde y tú que no llegas Wednesday afternoon and you don't arrive
Ni siquiera muestras señas You don't even show signs
Y yo con la camisa negra And I with the black shirt
Y tus maletas en la puerta And your suitcases at the door
Mal parece que solo me quedé It seems bad that I'm left alone
Y fue pura todita tu mentira And it was all your pure lie
Que maldita mala suerte la mía What cursed bad luck of mine
Que aquel día te encontré That I found you that day
Por beber del veneno malevo de tu amor For drinking the wicked poison of your love
Yo quedé moribundo y lleno de dolor I was left dying and full of pain
Respiré de ese humo amargo de tu adiós I breathed that bitter smoke of your goodbye
Y desde que tú te fuiste yo solo tengo: And since you left, I only have:
Tengo la camisa negra I have the black shirt
Porque negra tengo el alma Because my soul is black
Yo por ti perdí la calma I lost my peace for you
Y casi pierdo hasta mi cama And almost lost even my bed
Cama cama come on baby Bed bed come on baby
Te digo con disimulo que tengo la camisa negra y debajo tengo al difunto I say with subtlety that my shirt is black and beneath I have the deceased
Tengo la camisa negra I have the black shirt
Porque negra tengo el alma Because my soul is black
Yo por ti perdí la calma I lost my peace for you
Y casi pierdo hasta mi cama And almost lost even my bed
Cama cama come on baby Bed bed come on baby
Te digo con disimulo que tengo la camisa negra I say with subtlety that my shirt is black
Y debajo tengo el difunto And beneath I have the deceased
English translation shown alongside.