One day like everyone else, I caught a cold
Un dia como todo el mundo me dio un resfrio
And like everyone else, I went to see the doctor
Y fui como todo el mundo a ver al doctor
And when he took my pulse
Y cuando me tomó el pulso
The doctor was surprised
El médico se extrañó
With a worried face, he examined me
Con cara de preocupado me examinó
He said: I don't recognize such sounds
Me dijo: no reconozco tales sonidos
That sound like maracas, clave, and bongo
Que suenan como maracas, clave y bongó
And I told him laughing
Y yo le dije riendo
Doctor, what you're hearing
Doctor lo que usted está oyendo
Is the sound of the rhythm in my heart
Es el sonido del son de mi corazón
I carry the rhythm
Yo llevo el son
In my heart
En el corazon
The rhythm plays for me
A mí me suena el son
In my heart
En el corazon
And it's because of the rhythm
Y es que es por el son
That it has a reason
Que tiene razon
For my heart to keep beating
De vivir latiendo mi corazon
Doctor, if you check my blood, don't be surprised
Doctor, si chequea mi sangre no se me asombre
By the sugar levels, which are normal for me
Con los niveles de azúcar, que en mi es normal
Remember that I'm native
Recuerde que soy oriunda
To the most fertile land
De la tierra mas fecunda
And through my veins runs a sugarcane field
Y por las venas me corre un cañaveral
And in my throat, you'll hear the mockingbird sing
Y en mi garganta oirá cantar al sinsonte
And you'll hear in my throat the sea breezes
Y escuchará en mi garganta brisas del mar
I also carry in my hips
También llevo en la caderas
The sway of the palm trees
El vaivén de las palmeras
And I carry the tropical night on my skin
Y llevo en la piel la noche tropical
And it's that I carry the rhythm
Y es que yo llevo el son
In my heart...
En el corazon...
I have sugar, I carry the clave
Yo tengo azúcar, llevo la clave
I have the rhythm in the
Yo tengo el son en el
Heart
Corazon
I have sugar, I have rhythm
Yo tengo azúcar, yo tengo son
I have Cuba in my heart
Yo tengo a cuba en el corazón