Let me live my life
Déjenme vivir la vida
Let me live it
Déjenme vivirla
Let me live my life
Déjenme vivir la vida
Let me live it
Déjenme vivirla
They spend their lives talking
Se pasan la vida hablando
If what I do is right or wrong
Si lo que hago está bien o mal
They comment on everything
De todo van comentando
Oh, sir, please leave me in peace
Ay, caballero, déjenme en paz, por favor
Let me live my life
Déjenme vivir la vida
Let me live it
Déjenme vivirla
Let me live my life
Déjenme vivir la vida
Let me live it
Déjenme vivirla
I don't harm anyone
Yo no le hago daño a nadie
Nor do I criticize others
Ni critico a los demás
My thing is to stay calm
Lo mío es estar tranquila
Enjoy the party and my salsa now
Gozar la rumba y mi salsa ya
Let me live my life
Déjenme vivir la vida
Let me live it
Déjenme vivirla
Let me live my life
Déjenme vivir la vida
Let me live it
Déjenme vivirla
Let me live my life
Déjenme vivir la vida
I just want to live the good in life
Yo sólo quiero vivir lo bueno de la vida
Let me live it
Déjenme vivirla
Oh, dance with my love on a single brick
Ay, guarachar con mi negrito en un solo ladrillito
Let me live my life
Déjenme vivir la vida
I don't harm anyone, nor bother nor criticize
Yo no le hago mal a nadie, ni molesto ni critico
Let me live it
Déjenme vivirla
Let me live it without gossip or lies
Déjenme vivirla sin bochinches ni mentiras
Let me live my life
Déjenme vivir la vida
Leave me now, just leave me now
Déjenme ya, pero déjenme ya
I want to live my life
Yo quiero vivir la vida
I spend my life always working
Me paso la vida siempre trabajando
I want to live it in peace
Yo quiero vivirla en paz
And yet people keep criticizing me
Y sin embargo la gente me sigue criticando
I want to live my life
Yo quiero vivir la vida
I want to live, I want to live, I want to live in peace
Quiero vivir, quiero vivir, quiero vivir en paz
I want to live it in peace
Yo quiero vivirla en paz
With tranquility, with tranquility and nothing more
Con tranquilidad, con tranquilidad y nada más
Life with tranquility
La vida con tranquilidad
It's that everyone meddles in my life
Es que todo mundo se mete en la vida mía
And I don't meddle in anyone's life
Y yo no me meto en la de nadie
Life with tranquility
La vida con tranquilidad
Oh, sir, leave me in peace
Ay, caballero, déjenme en paz
Life with tranquility
La vida con tranquilidad
I live my life with "take it easy" and that's all
Llevo mi vida con "take it easy" na' más
Life with tranquility
La vida con tranquilidad
Do like me and don't criticize anymore
Hagan como yo y no critiquen más
Let me live my life
Déjenme vivir la vida
Let me live it
Déjenme vivirla
Let me live my life
Déjenme vivir la vida
Let me live it
Déjenme vivirla