From Havana to here
De La Habana hasta aquí
There's a current that calls to me
Hay una corriente que a mí me llama
It whispers in my ear, sneaks in
Me susurra al oído, se va colando
And embraces my soul
Y me abraza el alma
(Larolaro...)
(Larolaro...)
From Havana to here
De La Habana hasta aquí
There's a current that calls to me
Hay una corriente que a mí me llama
With the taste of tobacco, son montuno
Con sabor a tabaco, son montuno
Rum and guava
Ron y guayaba
(Larolaro...)
(Larolaro...)
I don't want you to say anything more
No quiero que digas nada más
Just let me keep dreaming
Tan sólo que dejes que yo siga soñando
That from Havana to here
Que desde La Habana hasta aquí
There's a current that calls to me
Hay una corriente que a mí me llama
(Larolaro...)
(Larolaro...)
From Havana to here
De La Habana hasta aquí
There's a current that calls to me
Hay una corriente que a mí me llama
From the corner of Prado
De la esquina del Prado
To the little nook of Camarioca
Hasta el rinconcito de Camarioca
(Larolaro...)
(Larolaro...)
I don't want you to say anything more
No quiero que digas nada más
Just let me keep dreaming
Tan sólo que dejes que yo siga soñando
That from Havana to here
Que desde La Habana hasta aquí
There's a current that calls to me
Hay una corriente que a mí me llama
(Larolaro...)
(Larolaro...)
From Havana to here
De La Habana hasta aquí
There's a current that calls to me
Hay una corriente que a mí me llama
Of children's dreams, of old dreams
De sueños de niños, de viejos sueños
Of hammock and beach
De hamaca y playa
(Larolaro...)
(Larolaro...)
Oh, from Havana, from Havana to here
Ay, de La Habana, de La Habana hasta aquí
A current that says this
Una corriente que dice así
I'm going there, I'm going there, I'm going there
Me voy a allí, me voy a allí, me voy a allí
(From Havana to here)
(De La Habana hasta aquí)
There's a current that says this...
Hay una corriente que dice así...