When I leave my house
Cuando salga de mi casa
And linger on the street
Y me demore por la calle
Don't worry, Anita
No te preocupes Anita
Because you know very well
Porque tu muy bien los sabes
That I love the party
Que me gusta la parranda
And have many friends
Y tengo muchas amistades
And if I don't return by the evening
Y si acaso no regreso por la tarde
I'll come back the next day in the morning,
Volveré al siguiente día en la mañanita,
And if I don't return by the evening
Y si acaso no regreso por la tarde
I'll come back the next day in the morning
Volveré al siguiente día en la mañanita
If I meet a friend
Si me encuentro alguna amiga
Who offers me her affection
Que me brinde su cariño
I tell her that I love her,
Yo le digo que la quiero,
But not with all my soul
Pero no es con toda el alma
I only lend her
Solamente yo le presto
My heart for a little while
El corazón por un ratico
All those are fleeting loves
Todos eso son amores pasajeros
And I always return home whole
Y a mi casa vuelvo siempre completico
All those are fleeting loves
Todos eso son amores pasajeros
And I always return home whole
Y a mi casa vuelvo siempre completico
My dear, don't be so jealous
Negra no me celes tanto
Let me enjoy life,
Déjame gozar la vida,
My dear, don't be so jealous
Negra no me celes tanto
Let me enjoy life
Déjame gozar la vida
You live resentful with me
Tu conmigo vives resentida
But I cheer you with my song
Pero yo te alegro con mi canto
You live resentful with me
Tu conmigo vives resentida
But I cheer you with my song
Pero yo te alegro con mi canto
When I go out partying
Cuando salgo de parranda
Many times I get distracted
Muchas veces me distraigo
With some little friends
Con algunas amiguitas
But I never forget you
Pero yo nunca te olvido
Because our hearts
Porque nuestros corazones
Can no longer part
Ya no pueden separarse
The thing is, I want you to rest
Lo que pasa es que yo quiero que descanses
To keep you always well-preserved
Pa' tenerte siempre bien conservadita
The thing is, I want you to rest
Lo que pasa es que yo quiero que descanses
To keep you always well-preserved
Pa' tenerte siempre bien conservadita
As you already know me
Cómo ya tu me conoces
I thank you for forgiving me
Te agradezco me perdones
If I return a little late,
Si regreso un poco tarde,
When I arrive at my home
Cuando llegue yo a mi casa
I want to see you very cheerful,
Quiero verte muy alegre,
Affectionate and accommodating
Cariñosa y complaciente
But never greet me with disdain
Pero nunca me recibas con desaire
Because then I'll have to leave again.
Porque así tendré que irme nuevamente.
But never greet me with disdain
Pero nunca me recibas con desaire
Because then I'll have to leave again
Porque así tendré que irme nuevamente
My love, don't be so jealous
Negra no me celes tanto
Let me enjoy life
Déjame gozar la vida
My love, don't be so jealous
Negra no me celes tanto
Let me enjoy life
Déjame gozar la vida
You live with me resentfully
Tu conmigo vives resentida
But I cheer you with my song
Pero yo te alegro con mi canto
You live with me resentfully
Tu conmigo vives resentida
But I cheer you with my song
Pero yo te alegro con mi canto