PROGRESS
COMMUNITY
Como Dios en la tierra no tiene amigos
Like God on earth has no friends
Como no tiene amigo', anda en el aire
Since he has no friends, he roams the air
Como Dios en la tierra no tiene amigos
Like God on earth has no friends
Como no tiene amigo', anda en el aire
Since he has no friends, he roams the air
Tanto le pido y le pido ¡Ay, hombre!
So much I ask and I ask, oh man!
Siempre me manda a mí males
Always sends me troubles
Tanto le pido y le pido ¡Ay, hombre!
So much I ask and I ask, oh man!
Siempre me manda a mí males
Always sends me troubles
Se murió mi compañera, ¡Qué tristeza!
My companion died, what sadness!
Alicia mi compañera, ¡Qué dolor!
Alicia, my companion, what pain!
Alicia mi compañera, ¡Qué tristeza!
Alicia, my companion, what sadness!
Alicia mi compañera, ¡Qué dolor!
Alicia, my companion, what pain!
Y solamente a Valencia, ¡Ay, hombre!
And only to Valencia, oh man!
El guayabo le dejó
The sorrow left him
Y solamente a Valencia, ¡Ay, hombre!
And only to Valencia, oh man!
El guayabo le dejó
The sorrow left him
Pobre mi Alicia, Alicia adorada
Poor my Alicia, adored Alicia
Yo te recuerdo en todas mis parrandas
I remember you in all my parties
Pobre mi Alicia, Alicia querida
Poor my Alicia, dear Alicia
Yo te recordaré toda la vida
I will remember you all my life
Allá en Flores de María
There in Flores de María
Donde to'el mundo me quiere
Where everyone loves me
Allá en Flores de María
There in Flores de María
Donde to'el mundo me quiere
Where everyone loves me
Yo reparo a las mujeres, ¡Ay, hombre!
I repair the women, oh man!
Y no veo a Alicia, la mía
And I don't see Alicia, mine
Yo reparo a las mujeres, ¡Ay, hombre!
I repair the women, oh man!
Y no veo a Alicia, la mía
And I don't see Alicia, mine
Donde to'el mundo me quiere
Where everyone loves me
Alicia murió solita
Alicia died alone
Donde to'el mundo me quiere
Where everyone loves me
Alicia murió solita
Alicia died alone
Donde quiera que uno muera, ¡Ay, hombre!
Wherever one dies, oh man!
Toa' las tierras son benditas
All lands are blessed
Donde quiera que uno muera, ¡Ay, hombre!
Wherever one dies, oh man!
Toa' las tierras son benditas
All lands are blessed
¡Ay, pobre mi Alicia, Alicia adorada!
Oh, poor my Alicia, adored Alicia!
Yo te recuerdo en todas mis parrandas
I remember you in all my parties
¡Pobre mi Alicia, Alicia querida!
Poor my Alicia, dear Alicia!
Yo te recordaré toda la vida
I will remember you all my life
English translation shown alongside.