PROGRESS
COMMUNITY

Your Progress
0 / 64 words learned
Vamos caminando, vamos avanzando
We keep on walking, we keep on advancing
El sol de un día nuevo nos va iluminando
The sun of a new day is lighting our path
Rostros desconocidos, un dolor no merecido
Unknown faces, an undeserved pain
Llevamos una luz que apagar, nadie ha podido
We carry a light to extinguish, no one has managed
Rostro de mi gente, rostros sencillos
Faces of my people, simple faces
Y juntos decimos ante nadie me he unido
And together we say, to no one have I joined
Nada nos detiene, ninguna presión
Nothing stops us, no pressure at all
A nadie le teme a esta gran nación
No one fears this great nation
Vendrán terremotos, corruptos y mafiosos
Earthquakes will come, corrupt and mafiosos
Hombres o mujeres, ya no hay miedosos
Men or women, no more fearful souls
Se mata la gente, pero no las almas
People are killed, but not the souls
Mi patria no cae, tropieza o resbala
My homeland doesn't fall, it stumbles or slips
Se pone de pie, se limpia la cara
It stands up, wipes its face
Mi patria no cae, pero no las almas
My homeland doesn't fall, but not the souls
Tropieza o resbala (tropieza o resbala)
It stumbles or slips (it stumbles or slips)
Se pone de pie, se limpia la cara
It stands up, wipes its face
Se mata la gente, pero no las almas
People are killed, but not the souls
Mi patria no cae (tropieza o resbala)
My homeland doesn't fall (it stumbles or slips)
Se pone de pie, se limpia la cara
It stands up, wipes its face
Mi patria no cae, pero no a las almas
My homeland doesn't fall, but not the souls
Tropieza o resbala (tropieza o resbala)
It stumbles or slips (it stumbles or slips)
Se pone de pie, se limpia la cara
It stands up, wipes its face
Frente a la oscuridad inclemente de criminales mentes
Facing the relentless darkness of criminal minds
Se levantó mi gente y se limpió la cara
My people rose and wiped their face
Aunque mi rostro es de barrio de techo y de lata
Though my face is from a neighborhood of tin roofs
Mi alma y mi esencia no la compras con plata
My soul and essence can't be bought with silver
Una nación completamente mano atada
A nation completely with hands tied
Entre narcotráfico y corrupción, mi bandera secuestrada
Between drug trafficking and corruption, my flag is kidnapped
Una patria como la mía tropieza o resbala
A homeland like mine stumbles or slips
Pero se pone de pie y se limpia la cara
But it stands up and wipes its face
Aunque tú seas el patrón, apunta bien tus armas
Even if you're the boss, aim your weapons well
No sea que por justicia te toque la última bala
Lest justice gives you the last bullet
Mucha plata repartiste por los barrios
You spread a lot of silver through the neighborhoods
Convertiste a mis hermanos en sicarios
Turned my brothers into hitmen
Que esta historia no se borre de tu mente
May this story not be erased from your mind
En honor a nuestros muertos que cayeron vilmente
In honor of our dead who fell vilely
Se mata la gente, pero no las almas
People are killed, but not the souls
Mi patria no cae (tropieza o resbala)
My homeland doesn't fall (it stumbles or slips)
Se pone de pie, se limpia la cara
It stands up, wipes its face
Mi patria no cae, pero no las almas
My homeland doesn't fall, but not the souls
Tropieza o resbala (tropieza o resbala)
Stumble or slip (stumble or slip)
Se pone de pie, se limpia la cara
Stands up, wipes the face
Se mata la gente, pero no las almas
People are killed, but not the souls
Mi patria no cae (tropieza o resbala)
My homeland won't fall (stumble or slip)
Se pone de pie, se limpia la cara
Stands up, wipes the face
Mi patria no cae, pero no a las almas
My homeland won't fall, but not the souls
Tropieza o resbala (tropieza o resbala)
Stumble or slip (stumble or slip)
Se pone de pie, se limpia la cara
Stands up, wipes the face
Se mata la gente, pero no las almas
People are killed, but not the souls
Mi patria no cae (tropieza o resbala)
My homeland won't fall (stumble or slip)
Se pone de pie, se limpia la cara
Stands up, wipes the face
Mi patria no cae, pero no las almas
My homeland won't fall, but not the souls
Tropieza o resbala (tropieza o resbala)
Stumble or slip (stumble or slip)
Se pone de pie, se limpia la cara
Stands up, wipes the face
Se matan la gente (contaré esta historia)
People are killed (I'll tell this story)
Mi patria no cae (una y mil veces)
My homeland won't fall (a thousand times over)
Se pone de pie, se limpia la cara
Stands up, wipes the face
(No la borres de tu mente)
(Don't erase it from your mind)
Mi patria no cae (por nuestros muertos)
My homeland won't fall (for our dead)
Tropieza o resbala (que cayeron vilmente)
Stumble or slip (who fell vilely)
Se pone de pie, se limpia la cara
Stands up, wipes the face
¡Nunca más!
Never again!
Que no se borre de tu mente
Let it not be erased from your mind
En honor a nuestros muertos que cayeron vilmente
In honor of our dead who fell vilely
English translation shown alongside.