From afar, you can see her heart is broken
De lejos se ve que tiene el corazón roto
Just by looking, I can tell it unspoken
Yo con solo mirarla lo noto
If to help her, I must sign up, I will
Si pa' ayudarla hay que anotarse, me anoto
I'm here for you, my devotion fulfilled
Yo estoy pa' usted, me declaro devoto
Tell me why a girl like you doesn't seem happy
Dígame por qué una bebé como usted no se ve feliz
Wandering around, drinking alone sadly
Y anda por ahí bebiendo sola
Roaming the streets at this hour
Y por la calle a estas horas
Tell me why your eyes hold that power
Dígame por qué trae los ojos así
Who made you cry, who caused your pain
Quién la hizo llorar, quién la hizo sufrir
Oh, tell me now
¡Ay!, Dígame ahora
I won't leave you alone again
Que yo no la dejo sola
Her heart now lies in pieces, torn apart
Ella ahora tiene el corazón hecho pedazos
If you need shoulders to cry on, I have the heart
Si quieres llorar en mis hombros, te hacen falta brazos
I'll give them to you, loves like yours are rare
Yo te los doy, amores como el tuyo están escasos
I always treat her with respect, with care
Siempre la trato con respeto, nunca me propaso
I never reject her calls
Sus llamadas no rechazo
Cupid's aim is off when his arrows fall
Cupido tiene mala puntería en los flechazos
If I see him around, I'll give him a punch
Donde lo vea por ahí le meto un derechazo
With you, I'd tie the knot, no need to rush
Yo contigo me caso
But I know we must take it step by step
Pero estoy consciente que hay que llevarlo paso a paso
For you, I'm capable of what they don't expect, I've kept
Por ti yo soy capaz de lo no creen, yo te lo demostré
I noticed a strange behavior, a change
Un comportamiento extraño yo le note
Revealed in a photo, that's not you, it's strange
Se reveló con una foto, esa no es usted
I even worried, I must confess
Yo hasta me preocupé
Tell me why a girl like you doesn't seem happy
Dígame por qué una bebé como usted no se ve feliz
Wandering around, drinking alone sadly
Y anda por ahí, bebiendo sola
Roaming the streets at this hour
Y por la calle a estas horas
Tell me why your eyes hold that power
Dígame por qué trae los ojos así
Who made you cry, who caused your pain
Quién la hizo llorar, quién la hizo sufrir
Oh, tell me now
¡Ay!, Dígame ahora
I won't leave you alone again
Que yo no la dejo sola
I know you have issues with Cupid's game
Yo sé que usted trae broncas con cupido
But don't close your heart, I ask the same
Pero no cierre el cora se lo pido
You want to forget him, but you can't yet
Usted quiere olvidarlo y no ha podido
You've tried everything, but not with me, I bet
Y ya intentó con todo, pero no intentó conmigo
Trust me, relax in my embrace
Hazme caso, relájate en mis brazos
I propose we forget that clown's face
Que yo te propongo olvidar a ese payaso
And if you love art, here's a Picasso, muah
Y si te gusta el arte, aquí te va un Picasso, muah
Tell me why a girl like you doesn't seem happy
Dígame por qué una bebé como usted no se ve feliz
Wandering around, drinking alone sadly
Y anda por ahí bebiendo sola
And on the street at this hour
Y por la calle a estas horas
Tell me why your eyes are like that
Dígame por qué trae los ojos así
Who made you cry, who made you suffer
Quién la hizo llorar, quién la hizo sufrir
Oh, tell me now
¡Ay!, Dígame ahora
That I won't leave you alone
Que yo no la dejo sola
No, no, no
No, no, no
I never leave you alone, no, no, no
Yo nunca la dejo sola, no, no, no
Myke Towers, Myke Towers, Camilo, mmh
Myke Towers, Myke Towers, Camilo, mmh