PROGRESS
COMMUNITY
De lejos se ve que tiene el corazón roto
From afar, you can see her heart is broken
Yo con solo mirarla lo noto
Just by looking, I can tell it unspoken
Si pa' ayudarla hay que anotarse, me anoto
If to help her, I must sign up, I will
Yo estoy pa' usted, me declaro devoto
I'm here for you, my devotion fulfilled
Dígame por qué una bebé como usted no se ve feliz
Tell me why a girl like you doesn't seem happy
Y anda por ahí bebiendo sola
Wandering around, drinking alone sadly
Y por la calle a estas horas
Roaming the streets at this hour
Dígame por qué trae los ojos así
Tell me why your eyes hold that power
Quién la hizo llorar, quién la hizo sufrir
Who made you cry, who caused your pain
¡Ay!, Dígame ahora
Oh, tell me now
Que yo no la dejo sola
I won't leave you alone again
Ella ahora tiene el corazón hecho pedazos
Her heart now lies in pieces, torn apart
Si quieres llorar en mis hombros, te hacen falta brazos
If you need shoulders to cry on, I have the heart
Yo te los doy, amores como el tuyo están escasos
I'll give them to you, loves like yours are rare
Siempre la trato con respeto, nunca me propaso
I always treat her with respect, with care
Sus llamadas no rechazo
I never reject her calls
Cupido tiene mala puntería en los flechazos
Cupid's aim is off when his arrows fall
Donde lo vea por ahí le meto un derechazo
If I see him around, I'll give him a punch
Yo contigo me caso
With you, I'd tie the knot, no need to rush
Pero estoy consciente que hay que llevarlo paso a paso
But I know we must take it step by step
Por ti yo soy capaz de lo no creen, yo te lo demostré
For you, I'm capable of what they don't expect, I've kept
Un comportamiento extraño yo le note
I noticed a strange behavior, a change
Se reveló con una foto, esa no es usted
Revealed in a photo, that's not you, it's strange
Yo hasta me preocupé
I even worried, I must confess
Dígame por qué una bebé como usted no se ve feliz
Tell me why a girl like you doesn't seem happy
Y anda por ahí, bebiendo sola
Wandering around, drinking alone sadly
Y por la calle a estas horas
Roaming the streets at this hour
Dígame por qué trae los ojos así
Tell me why your eyes hold that power
Quién la hizo llorar, quién la hizo sufrir
Who made you cry, who caused your pain
¡Ay!, Dígame ahora
Oh, tell me now
Que yo no la dejo sola
I won't leave you alone again
Yo sé que usted trae broncas con cupido
I know you have issues with Cupid's game
Pero no cierre el cora se lo pido
But don't close your heart, I ask the same
Usted quiere olvidarlo y no ha podido
You want to forget him, but you can't yet
Y ya intentó con todo, pero no intentó conmigo
You've tried everything, but not with me, I bet
Hazme caso, relájate en mis brazos
Trust me, relax in my embrace
Que yo te propongo olvidar a ese payaso
I propose we forget that clown's face
Y si te gusta el arte, aquí te va un Picasso, muah
And if you love art, here's a Picasso, muah
Dígame por qué una bebé como usted no se ve feliz
Tell me why a girl like you doesn't seem happy
Y anda por ahí bebiendo sola
Wandering around, drinking alone sadly
Y por la calle a estas horas
And on the street at this hour
Dígame por qué trae los ojos así
Tell me why your eyes are like that
Quién la hizo llorar, quién la hizo sufrir
Who made you cry, who made you suffer
¡Ay!, Dígame ahora
Oh, tell me now
Que yo no la dejo sola
That I won't leave you alone
No, no, no
No, no, no
Yo nunca la dejo sola, no, no, no
I never leave you alone, no, no, no
Myke Towers, Myke Towers, Camilo, mmh
Myke Towers, Myke Towers, Camilo, mmh
English translation shown alongside.