Lady Bella, you fascinate me for being so lovely, for being so divine.
Doña Bella usted me fascina por ser tan hermosa, por ser tan divina.
That it makes me want to tell you, listen well
Que a mí me provoca decirle oiga bien
A million things and win your love.
Un millón de cosas y ganar su querer.
Lovely lady
Doñita linda
Lady Bella, you are a woman who has
Doña Bella usted es una dama que me
impressed me, your body and face.
ha impresionado su cuerpo y su cara.
I'm your admirer since I saw you, I want to be your owner and make you happy.
Soy su enamorado desde que la vi quiero ser su dueño y hacerla feliz.
Lady Bella, Lovely Lady
Doña Bella, Doñita Bella
Lady Bella, Lovely Lady
Doña Bella, Doñita Bella
Lady Bella, of all the women in this neighborhood, no other lady can
Doña Bella de todas las damas de esta vecindad ninguna otra dama la
match you, the most elegant I see
puede igualar la más elegante que veo
around here, I can say with authority.
por aquí con autoridad lo puedo decir.
Lovely lady
Doñita linda
Lady Bella, I look and look at you
Doña Bella la miro y la miro
And truly, you take my senses away.
Y a la verdad usted me quita el sentido.
You seem like an angel who descended from
Parece usted un ángel que bajo del
heaven to guide me on a good path.
cielo para encaminarme por camino bueno.
Lady Bella, Lovely Lady
Doña Bella, Doñita Bella
Lady Bella, Lovely Lady
Doña Bella, Doñita Bella
Is it your face, your hair, your smile,
Sera su cara, su pelo, su risa,
your rhythmic walk that I like about you.
su rítmico andar lo que me gusta de ella.
Lady Bella, Lovely Lady
Doña Bella, Doñita Bella
That little lady walking has her sway and has me in love.
Esa doñita que va caminando tiene su tumbao y me tiene enamorao.
Lady Bella, Lovely Lady
Doña Bella, Doñita Bella
Lady of four decades, I want to have you, tell me how it will be.
Señora de las cuatro décadas yo quiero tenerla dígame como será.
Lady Bella, Lovely Lady
Doña Bella, Doñita Bella
I'll bring you flowers and a serenade, I'll convince you, you'll see.
Le llevare flores y una serenata yo voy a convencerla usted vera.
Lady Bella, Lovely Lady
Doña Bella, Doñita Bella
That I will convince you.
A que la convenzo.
I'm betting on myself.
Yo voy a mi.
Sing beautifully once more.
Canta bonito otra vez.
Let's come together, let's come together.
Juntémonos, juntémonos.
Oh, listen to me, little lady, give me a little chance
Ayy, óigame doñita deme un chancecito
that no no no, I won't let you down.
que no no no, no la voy a defraudar.
Let's come together, let's come together.
Juntémonos, juntémonos.
Little by little and with my charm, I'll make you happy, you'll see.
Poquitito a poco y con mi gracia yo la voy a ser feliz yusted vera.
Let's come together, let's come together
Juntémonos, juntémonos
Lady, lady, with much respect, you
Doña, doña con mucho respeto usted
are the toughest mommy in this neighborhood.
es la mami más dura de esta vecindad.
Let's come together,
Juntémonos,
And everyone talks about her.
Y todos la comentan.
Let's get together.
juntémonos.
They talk about her everywhere, that lady is fine.
La comentan donde quiera esa doña esta buena
That's my Lady Bella, don't get it wrong.
esa es mi Doña Bella no se vaya a equivocar.
Let's get together, let's get together.
Juntémonos, juntémonos
That little lady everyone looks at.
Esa doñita que toditos miran.
Let's get together.
Juntémonos.
That's the lady I want by my side.
Esa es la doña que quiero tener a mi lado.
Let's get together.
Juntémonos.
Oh, and give her the love no one has given.
Ayy, y darle el cariño que nadie le ha dado.
Let's get together.
Juntémonos.
I feel excited and in love.
Ilusionado y enamorado me siento.
Let's get together.
Juntémonos.
Listen, lady, my feelings are for you.
Oiga, doña que mi sentimiento es para usted.
Let's get together.
Juntémonos.
I want, I want to have her with me.
Yo quiero, quiero tenerla conmigo
And give her all my love.
Y darle todo mi querer.