Yesterday early, you left my love
Ayer bien temprano, te marchastes mi amor
It seems that fate finally won you over.
Parece que el destino al fin te venció.
Today when I woke, I wrote you this song
Hoy al levantarme, te escribí esta canción
But now there's no one who wants to listen.
Pero ahora no hay nadie que la quiera escuchar.
()
()
I've seen the bad and I've seen the good
Yo he visto el mal y he visto el bien
I've seen days when not a friend I found
He visto días que ni un amigo encontré
And from life, I've seen the worst
Y de la vida yo habré visto lo peor
But the worst is not seeing you again.
Pero lo peor es no volverte a ver.
()
()
Lord, look down and see my plight
Señor, asómate y contempla mi afán
You'll have to help me face another day.
Tendrás que ayudarme a otro día afrontar.
Only in my dreams do I find peace
Sólo en mis sueños tengo tranquilidad
It's torture to wake up again.
Es un martirio volver a despertar.
()
()
I've seen the bad and I've seen the good,
Yo he visto el mal y he visto el bien,
I've seen days when not a friend I found,
He visto días que ni un amigo encontré,
And from life, I've seen the worst
Y de la vida yo habré visto lo peor
But the worst is for me, not seeing you again.
Pero lo peor es para mi, el no volverte a ver.
()
()
Wandering alone, I turn my back to the Sun,
Solo vagando doy la espalda hacia el Sol,
I ask the wind if it's seen you pass by.
Le pregunto al viento si te ha visto pasar.
I ask the sea for news of you
Al mar le pido, noticias de ti
They tell me you suffer and cry for me.
Me dicen que sufres y que lloras por mi.
()
()
I've seen the bad and I've seen the good
Yo he visto el mal y he visto el bien
I've seen days when not a friend I found
He visto días que ni un amigo encontré
And from life, I've seen the worst
Y de la vida yo habré visto lo peor
But the worst is for me not to see you...
Pero lo peor es para mi el no volver...
once more again.
a verte otra vez.