SingToSpeak Learn Spanish through music with our side-by-side lyric translations. Discover the beauty of Latin music while improving your language skills.
Made with for language learners
© 2026 SingToSpeak. All rights reserved.
Háblame de Ti - En Vivo Lyrics & English Translation – Banda MS de Sergio Lizárraga | SingToSpeak
Your Progress
0 / 40 words learned
Háblame de Ti - En Vivo — Español Lyrics ¿Quién no ha pasado por esté momento? Who hasn't been through this moment? El momento del cortejo The moment of courtship El momento de, el enamoramiento a primera vista The moment of, love at first sight Y dice And it goes Me dijiste "hola" con una sonrisa You said "hello" with a smile Por cierto, tan linda como el mismo cielo By the way, as lovely as the sky itself
Show all 40 lines Te puse nerviosa cuando, por travieso, te toqué tu pelo I made you nervous when, playfully, I touched your hair Era la primera vez que te miraba It was the first time I looked at you Todo fue tan tierno Everything was so tender Nunca lo olvidé, te dije mi nombre I never forgot, I told you my name Me dijiste el tuyo y, después, charlamos unas cuantas horas You told me yours and, then, we talked for a few hours Hubo conexión, desde el primer instante, te veías hermosa There was a connection, from the first instant, you looked beautiful Eras como un ángel y, de puro gusto, yo te di una rosa You were like an angel and, just for joy, I gave you a rose Y te pregunté And I asked you
Español on top English on top Side by Side columns
Español English
¿ Quién no ha pasado por esté momento ?
Who hasn't been through this moment ?
El momento del cortejo
The moment of courtship
El momento de , el enamoramiento a primera vista
The moment of , love at first sight
Me dijiste " hola " con una sonrisa
You said " hello " with a smile
Por cierto , tan linda como el mismo cielo
By the way , as lovely as the sky itself
Te puse nerviosa cuando , por travieso , te toqué tu pelo
I made you nervous when , playfully , I touched your hair
Era la primera vez que te miraba
It was the first time I looked at you
Todo fue tan tierno
Everything was so tender
Nunca lo olvidé , te dije mi nombre
I never forgot , I told you my name
Me dijiste el tuyo y , después , charlamos unas cuantas horas
You told me yours and , then , we talked for a few hours
Hubo conexión , desde el primer instante , te veías hermosa
There was a connection , from the first instant , you looked beautiful
Eras como un ángel y , de puro gusto , yo te di una rosa
You were like an angel and , just for joy , I gave you a rose
Y te pregunté
And I asked you
Háblame de ti
Tell me about you
De todos tus gustos , cuántos años tienes y a qué te dedicas
All your likes , how old you are and what you do
Si sales con alguien , igual y con suerte , te encuentras solita
If you're seeing someone , maybe with luck , you're all alone
Y , dime , qué opinas , crees que exista el amor a primera vista
And , tell me , what do you think , do you believe in love at first sight
La verdad , yo sí
Honestly , I do
Háblame de ti
Tell me about you
Cuéntame tus penas o si , alguna vez , alguien te ha lastimado
Share your sorrows or if , ever , someone has hurt you
Si tu corazón por el momento es libre u hoy ya está ocupado
If your heart is currently free or today it's taken
Porque el mío , creo , que a partir de hoy alguien me lo ha robado
Because mine , I think , from today someone has stolen it
Y esa eres tú
And that someone is you
Háblame de ti
Tell me about you
Ojalá y me digas que estás disponible solo para mí
I hope you tell me you're available just for me
Prietita hermosa
Beautiful dark - skinned girl
Y la cantamos todos juntos raza , fuerte , dice , ustedes
And we all sing together folks , loud , it goes , you all
Háblame de ( ti
Tell me about ( you
De todos tus gustos , cuántos años tienes y a qué te dedicas )
All your likes , how old you are and what you do )
Si sales con alguien , igual y con suerte , te encuentras solita
If you're seeing someone , maybe with luck , you're all alone
Y , dime , qué opinas , crees que exista el amor a primera vista
And , tell me , what do you think , do you believe in love at first sight
La verdad , yo sí ( fuerte dice )
Honestly , I do ( loud it goes )
Háblame ( de ti
Tell me ( about you
Cuéntame tus penas o si , alguna vez , alguien te ha lastimado )
Share your sorrows or if , ever , someone has hurt you )
Si tu corazón , por el momento , es libre u hoy ya está ocupado
If your heart is currently free or today it's taken
Porque el mío , creo , que a partir de hoy alguien me lo ha robado
Because mine , I think , from today someone has stolen it
Y esa eres tú
And that someone is you
Háblame de ti
Tell me about you
Ojalá y me digas que estás disponible solo para mí
I hope you tell me you're available just for me
Háblame de ti
Tell me about you
De todos tus gustos, cuántos años tienes y a qué te dedicas All your likes, how old you are and what you do
Si sales con alguien, igual y con suerte, te encuentras solita If you're seeing someone, maybe with luck, you're all alone
Y, dime, qué opinas, crees que exista el amor a primera vista And, tell me, what do you think, do you believe in love at first sight
La verdad, yo sí Honestly, I do
Háblame de ti Tell me about you
Cuéntame tus penas o si, alguna vez, alguien te ha lastimado Share your sorrows or if, ever, someone has hurt you
Si tu corazón por el momento es libre u hoy ya está ocupado If your heart is currently free or today it's taken
Porque el mío, creo, que a partir de hoy alguien me lo ha robado Because mine, I think, from today someone has stolen it
Y esa eres tú And that someone is you
Háblame de ti Tell me about you
Ojalá y me digas que estás disponible solo para mí I hope you tell me you're available just for me
Prietita hermosa Beautiful dark-skinned girl
Y la cantamos todos juntos raza, fuerte, dice, ustedes And we all sing together folks, loud, it goes, you all
Háblame de (ti Tell me about (you
De todos tus gustos, cuántos años tienes y a qué te dedicas) All your likes, how old you are and what you do)
Si sales con alguien, igual y con suerte, te encuentras solita If you're seeing someone, maybe with luck, you're all alone
Y, dime, qué opinas, crees que exista el amor a primera vista And, tell me, what do you think, do you believe in love at first sight
La verdad, yo sí (fuerte dice) Honestly, I do (loud it goes)
Háblame (de ti Tell me (about you
Cuéntame tus penas o si, alguna vez, alguien te ha lastimado) Share your sorrows or if, ever, someone has hurt you)
Si tu corazón, por el momento, es libre u hoy ya está ocupado If your heart is currently free or today it's taken
Porque el mío, creo, que a partir de hoy alguien me lo ha robado Because mine, I think, from today someone has stolen it
Y esa eres tú And that someone is you
Háblame de ti Tell me about you
Ojalá y me digas que estás disponible solo para mí I hope you tell me you're available just for me
English translation shown alongside.