PROGRESS
COMMUNITY
Anacaona, india de raza cautiva
Anacaona, captive race Indian
Anacaona, de la región primitiva
Anacaona, from the primitive region
Anacaona, india de raza cautiva
Anacaona, captive race Indian
Anacaona, de la región primitiva
Anacaona, from the primitive region
Anacaona, oí tu voz
Anacaona, I heard your voice
Cómo lloró, cuánto gimió
How she cried, how much she moaned
Anacaona, oí la voz
Anacaona, I heard the voice
De tu angustiado corazón
Of your anguished heart
Tu libertad nunca llegó, ne ne ne ne ne na na
Your freedom never came, ne ne ne ne ne na na
Anacaona, india de raza cautiva
Anacaona, captive race Indian
Anacaona, de la región primitiva
Anacaona, from the primitive region
Anacaona, india, india de raza cautiva
Anacaona, Indian, Indian of captive race
Ay Anacaona, de la región primitiva
Oh Anacaona, from the primitive region
Anacaona, areito de Anacaona
Anacaona, areito of Anacaona
India de raza cautiva
Captive race Indian
Alma de blanca paloma, Anacaona
Soul of a white dove, Anacaona
Anacaona, areito de Anacaona
Anacaona, areito of Anacaona
Pero india que muere llorando
But Indian who dies crying
Muere pero no perdona, no perdona, no
Dies but does not forgive, does not forgive, no
Anacaona, areito de Anacaona
Anacaona, areito of Anacaona
Esa negra que es de raza noble y abatida
That black woman who is of noble and downtrodden race
Pero que fue valentona, Anacaona
But who was brave, Anacaona
Anacaona, areito de Anacaona
Anacaona, areito of Anacaona
.
Anacaona, areito de Anacaona
Anacaona, areito of Anacaona
Oye, según la historia lo cuenta
Listen, as history tells it
Dicen que fue a la cañona Anacaona
They say she went to the cannon, Anacaona
Anacaona, areito de Anacaona
Anacaona, areito of Anacaona
La tribu entera la llora
The whole tribe mourns her
Porque fue buena negrona, Anacaona
Because she was a good black woman, Anacaona
Anacaona, areito de Anacaona
Anacaona, areito of Anacaona
Y recordando, recordando lo que pasó
And remembering, remembering what happened
La tribu, la tribu ya se enfogona
The tribe, the tribe is already enraged
Anacaona, areito de Anacaona
Anacaona, areito of Anacaona
.
English translation shown alongside.