SingToSpeak Learn Spanish through music with our side-by-side lyric translations. Discover the beauty of Latin music while improving your language skills.
Made with for language learners
© 2026 SingToSpeak. All rights reserved.
El psicólogo Lyrics & English Translation – Sebastián Yatra | SingToSpeak
Your Progress
0 / 54 words learned
El psicólogo — Español Lyrics Por una mirada se comienza With just one look it all begins Y más si tus ojos me contestan Especially if your eyes respond to mine Me aterra decirte que me encantas I'm terrified to tell you that you enchant me Pero de hoy no va a pasar But today it won't pass Que sepas que me vuelves loco Without you knowing you drive me crazy Uh-oh, oh-oh Uh-oh, oh-oh
Show all 54 lines Oh, na-na, na-ra-na-na, na-na Oh, na-na, na-ra-na-na, na-na Un siete de mayo en aquel antro On a seventh of May in that club Es más que evidente que has llorado It's more than evident that you've cried Como es que alguien pudo hacerte daño How could someone hurt you Yo me las tuve que ingeniar I had to find a way Pa' robarte una sonrisa To steal a smile from you Y supe And I knew Que el tiempo llegaría y tras esta amistad That the time would come and after this friendship Te quiero confesar (te quiero confesar) I want to confess (I want to confess) Que ya no pudo más que casi voy a explotar
Español on top English on top Side by Side columns
Español English
Por una mirada se comienza
With just one look it all begins
Y más si tus ojos me contestan
Especially if your eyes respond to mine
Me aterra decirte que me encantas
I'm terrified to tell you that you enchant me
Pero de hoy no va a pasar
But today it won't pass
Que sepas que me vuelves loco
Without you knowing you drive me crazy
Oh , na - na , na - ra - na - na , na - na
Oh , na - na , na - ra - na - na , na - na
Un siete de mayo en aquel antro
On a seventh of May in that club
Es más que evidente que has llorado
It's more than evident that you've cried
Como es que alguien pudo hacerte daño
How could someone hurt you
Yo me las tuve que ingeniar
I had to find a way
Pa' robarte una sonrisa
To steal a smile from you
Que el tiempo llegaría y tras esta amistad
That the time would come and after this friendship
Te quiero confesar ( te quiero confesar )
I want to confess ( I want to confess )
Que ya no pudo más que casi voy a explotar
That I can't hold back , I'm about to explode
De amor , de hacerte el amor
With love , with making love to you
Juntitos los dos y despertar con el regalo
Together , the two of us , waking up with the gift
De un sueño que se cumple aquí a tu lado
Of a dream fulfilled here by your side
De amor , de pura ilusión
With love , with pure illusion
Y en esta ocasión demostrarte
And on this occasion , to show you
Que todo lo puede el amor
That love can do it all
No puedo negar que estoy cansado
I can't deny that I'm tired
De ser el psicólogo ignorado
Of being the ignored psychologist
Amarte en silencio me ha enseñado
Loving you in silence has taught me
Que se paciente no es callar , oh , no , no
That being patient is not staying quiet , oh , no , no
Si el corazón te grita : " hazlo "
If your heart screams : " do it "
No existe otra manera de expresar mejor
There's no better way to express
Que hacerte esta canción
Than to make you this song
Porque eres mi inspiración
Because you are my inspiration
Provoca una explosión
It provokes an explosion
De amor , que ganas de hacerte el amor
Of love , the desire to make love to you
Juntitos los dos y despertar con el regalo ,
Together , the two of us , waking up with the gift ,
De un sueño que se cumple aquí a tu lado
Of a dream fulfilled here by your side
De amor , de pura ilusión
With love , with pure illusion
Y en esta canción demostrarte
And in this song , to show you
Que todo lo puede el amor , na - ra - na ( pa - ra - ra , pa - pa )
That love can do it all , na - ra - na ( pa - ra - ra , pa - pa )
Mi amor ( pa - ra - ra , pa - pa )
My love ( pa - ra - ra , pa - pa )
Hoy vengo a decirte ( pa - pa - ri - ra , pa - pa - ri - ra )
Today I come to tell you ( pa - pa - ri - ra , pa - pa - ri - ra )
Quiero estar contigo ( pa - ra - ra , pa - pa )
I want to be with you ( pa - ra - ra , pa - pa )
Quiero ser más que amigos ( pa - ra - ra , pa - pa )
I want to be more than friends ( pa - ra - ra , pa - pa )
Quiero entregarte el mundo entero ( pa - pa )
I want to give you the whole world ( pa - pa )
Estar contigo es lo que quiero
Being with you is what I desire
Mi amor , hacerte el amor , juntitos los dos
My love , to make love to you , together we two
Y despertar con el regalo
And wake up with the gift
De un sueño que se cumple aquí a tu lado
Of a dream that comes true here by your side
Qué ganas de hacerte el amor ( pa - ra - ra , pa - pa )
How I long to make love to you ( pa - ra - ra , pa - pa )
Juntitos los dos y despertar con el regalo
Together we two and wake up with the gift
De un sueño que se cumpla aquí a tu lado
Of a dream that comes true here by your side
Mi amor , de tu relación
My love , from your relationship
Y en esta canción demostrarte
And in this song to show you
Que quiero hacerte el amor
That I want to make love to you
Disculpa mi franqueza , pero ser psicólogo ya me cansó
Excuse my frankness , but being a psychologist has worn me out
That I can't hold back, I'm about to explode
De amor, de hacerte el amor With love, with making love to you
Juntitos los dos y despertar con el regalo Together, the two of us, waking up with the gift
De un sueño que se cumple aquí a tu lado Of a dream fulfilled here by your side
De amor, de pura ilusión With love, with pure illusion
Y en esta ocasión demostrarte And on this occasion, to show you
Que todo lo puede el amor That love can do it all
No puedo negar que estoy cansado I can't deny that I'm tired
De ser el psicólogo ignorado Of being the ignored psychologist
Amarte en silencio me ha enseñado Loving you in silence has taught me
Que se paciente no es callar, oh, no, no That being patient is not staying quiet, oh, no, no
Si el corazón te grita: "hazlo" If your heart screams: "do it"
Sin duda Without a doubt
No existe otra manera de expresar mejor There's no better way to express
Que hacerte esta canción Than to make you this song
Porque eres mi inspiración Because you are my inspiration
Provoca una explosión It provokes an explosion
De amor, que ganas de hacerte el amor Of love, the desire to make love to you
Juntitos los dos y despertar con el regalo, Together, the two of us, waking up with the gift,
De un sueño que se cumple aquí a tu lado Of a dream fulfilled here by your side
De amor, de pura ilusión With love, with pure illusion
Y en esta canción demostrarte And in this song, to show you
Que todo lo puede el amor, na-ra-na (pa-ra-ra, pa-pa) That love can do it all, na-ra-na (pa-ra-ra, pa-pa)
Mi amor (pa-ra-ra, pa-pa) My love (pa-ra-ra, pa-pa)
Hoy vengo a decirte (pa-pa-ri-ra, pa-pa-ri-ra) Today I come to tell you (pa-pa-ri-ra, pa-pa-ri-ra)
Quiero estar contigo (pa-ra-ra, pa-pa) I want to be with you (pa-ra-ra, pa-pa)
Quiero ser más que amigos (pa-ra-ra, pa-pa) I want to be more than friends (pa-ra-ra, pa-pa)
Quiero entregarte el mundo entero (pa-pa) I want to give you the whole world (pa-pa)
Estar contigo es lo que quiero Being with you is what I desire
Mi amor, hacerte el amor, juntitos los dos My love, to make love to you, together we two
Y despertar con el regalo And wake up with the gift
De un sueño que se cumple aquí a tu lado Of a dream that comes true here by your side
Qué ganas de hacerte el amor (pa-ra-ra, pa-pa) How I long to make love to you (pa-ra-ra, pa-pa)
Juntitos los dos y despertar con el regalo Together we two and wake up with the gift
De un sueño que se cumpla aquí a tu lado Of a dream that comes true here by your side
Mi amor, de tu relación My love, from your relationship
Y en esta canción demostrarte And in this song to show you
Que quiero hacerte el amor That I want to make love to you
Disculpa mi franqueza, pero ser psicólogo ya me cansó Excuse my frankness, but being a psychologist has worn me out
English translation shown alongside.