Someone stole
Alguien robó
It's a historic gathering, Colombia
E' un junte histórico Colombia
Venezuela, Cuba, and Puerto Rico
Venezuela, Cuba y Puerto Rico
Ladies, Sebastián Yatra
Señoritas, Sebastián Yatra
Tell me if he gave you what I didn't give
Dime si te dio lo que no te di
Tell me how he made you fall in love
Dime cómo fue que te enamoró
Tell me if I lost you (Hey)
Dime si te perdí (Ey)
If everything ended (Venezuela)
Si todo se acabó (Venezuela)
I gave you my love, I gave you my life
Yo te di mi amor, yo te di mi vida
I hope you don't come back regretful (Nacho)
Espero que no vuelvas arrepentida (Nacho)
When you realize your mistake (Let's go)
Cuando te des cuenta de tu error (Let's go)
Someone stole (Someone stole)
Alguien robó (Alguien robó)
Your heart
Tu corazón
You come and take away my dreams
Vienes y me quitas la ilusión
And, because of you, I don't believe in love (In love)
Y, por ti, no creo en el amor (En el amor)
Someone stole (Someone stole)
Alguien robó (Alguien robó)
Your heart
Tu corazón
You come and take away my dreams
Vienes y me quitas la ilusión
And, because of you, I don't believe in love (Double)
Y, por ti, no creo en el amor (Doblete)
I don't want to struggle, I'm tired of your chatter
No quiero forcejeo, me cansé de tu palabreo
Always the same story, baby, I don't believe you anymore
Siempre la misma historia, baby, ya no te la creo
Don't call again, 'cause I'll block you right away
No vuelvas a llamar, porque de una te bloqueo
And may all your wishes multiply
Y que se te multipliquen todos tus deseos
How mean you are! Everything has to be your way
¡Qué mala eres!, todo tiene que ser como tú quieres
You picked your side, I know you prefer it
Escogiste tu bando, yo sé que tú lo prefieres
When you see me with another, don't get upset (Uh-huh)
Cuando me veas con otra, no te me alteres (Ajá)
I gave you everything and that's what hurts me the most
Yo te lo di todo y eso es lo que más me hiere
Someone stole (Someone stole)
Alguien robó (Alguien robó)
Your heart
Tu corazón
You come and take away my dreams
Vienes y me quitas la ilusión
And, because of you, I don't believe in love (In love)
Y, por ti, no creo en el amor (En el amor)
Someone stole (Someone stole)
Alguien robó (Alguien robó)
Your heart
Tu corazón
You come and take away my dreams
Vienes y me quitas la ilusión
And, because of you, I don't believe in love
Y, por ti, no creo en el amor
I just want (Want)
Yo sólo quiero (Quiero)
You not to forget me (Forget me)
Que no te olvides de mí (De mí)
Remember what I gave you (Gave you)
Recuerda lo que te di (Te di)
Why did you pay me like this? (Paid me like this)
¿Por qué me pagaste así? (Me pagaste así)
They already told me (Told me)
Ya me dijeron (Dijeron)
You forgot my name (My name)
Que se te olvidó mi nombre (Mi nombre)
My letters you don't answer (Answer)
Mis cartas no las respondes (Respondes)
And I can't stop suffering
Y no paro de sufrir
Someone stole (Someone stole)
Alguien robó (Alguien robó)
Your heart
Tu corazón
You come and take away my dreams
Vienes y me quitas la ilusión
And, because of you, I don't believe in love (In love)
Y, por ti, no creo en el amor (En el amor)
Someone stole (Someone stole)
Alguien robó (Alguien robó)
Your heart
Tu corazón
You come and take away my dreams
Vienes y me quitas la ilusión
And, because of you, I don't believe in love (The creature)
Y, por ti, no creo en el amor (La criatura)
Sometimes I picture the scene, those moments in bed
A veces visualizo el panorama, esos momentos en la cama
With the flame and the warmth of those kisses
Con la llama y el calor de aquellos besos
I remember mornings in pajamas, you saying you love me
Recuerdo las mañanas en pijama, tú diciendo que me amas
I read it from your mischievous lips
Yo leyéndolo de tus labios traviesos
I want to laugh and not cry, I want to go on and not stop
Quiero reír y no llorar, quiero seguir y no parar
I want to rise and not fall, but I think of you
Quiero subir y no bajar, pero te pienso
There's something that stops me from moving on and though I don't want to return
Hay algo que me impide continuar y aunque no quiero regresar
I don't know how to hide my sad feeling, oh
No sé cómo ocultar mi triste sentimiento, oh
It's impossible to forget you, to take you out of my thoughts
Es imposible olvidarte, de mis pensamientos sacarte
To remember the way we made love
De recordar la manera de que hacíamos el amor
I gave you my love and my life, don't come back regretful
Yo te di mi amor y mi vida, no vuelvas arrepentida
When you realize your mistake
Cuando te des cuenta de tu error
Someone stole (Someone stole)
Alguien robó (Alguien robó)
Your heart
Tu corazón
You come and take away my dreams
Vienes y me quitas la ilusión
And, because of you, I don't believe in love (In love)
Y, por ti, no creo en el amor (En el amor)
Someone stole (Someone stole)
Alguien robó (Alguien robó)
Your heart
Tu corazón
You come and take away my dreams (Uoh-oh)
Vienes y me quitas la ilusión (Uoh-oh)
And, because of you, I don't believe in love (Let's go)
Y, por ti, no creo en el amor (Let's go)
Double (Uh-huh)
Doblete (Ajá)
Sebastián Yatra, Nacho (The creature)
Sebastián yatra, Nacho (La criatura)
Hey
Hey
Uoh-oh-oh (Someone stole)
Uoh-oh-oh (Alguien robó)
Uh-huh (Your heart)
Ajá (Tu corazón)
Uoh-oh (Eh-eh)
Uoh-oh (Eh-eh)
Yatra, Yatra
Yatra, Yatra