SingToSpeak Learn Spanish through music with our side-by-side lyric translations. Discover the beauty of Latin music while improving your language skills.
Made with for language learners
© 2026 SingToSpeak. All rights reserved.
Necio (Mixed) Lyrics & English Translation – Romeo Santos feat. Carlos Santana | SingToSpeak
Your Progress
0 / 47 words learned
Necio (Mixed) — Español Lyrics Me dirán "qué obsesionado", con cerebro imaginario They'll say I'm "obsessed," with an imaginary mind Y dosis de locura, veo cosas absurdas And doses of madness, I see absurd things Guárdame el secreto; en mi hombro hay un diablito que me agobia Keep my secret; on my shoulder, there's a little devil that burdens me Me impulsó a mandarte flores It urged me to send you flowers Que te llame por las noches To call you in the night Y que viole las reglas, aunque seas ajena And to break the rules, though you belong to another
Show all 47 lines Que no se me ocurra aceptarte ni un segundo como amiga That I shouldn't dare accept you even a second as a friend Necio, porque tienes dueño Foolish, because you have an owner Y yo soy un loco, hablando con reflejos que no están And I'm a madman, talking to reflections that aren't there Necio, porque no eres mía Foolish, because you're not mine Mi fruta prohibida me despierta el deseo de probar My forbidden fruit awakens the desire to taste Sencillamente, usted, amada mía Simply, you, my beloved Me pone necio Drive me foolish Es irracional este sentimiento que no detengo This feeling is irrational, one I can't stop
Español on top English on top Side by Side columns
Español English
Me dirán " qué obsesionado ", con cerebro imaginario
They'll say I'm " obsessed ," with an imaginary mind
Y dosis de locura , veo cosas absurdas
And doses of madness , I see absurd things
Guárdame el secreto ; en mi hombro hay un diablito que me agobia
Keep my secret ; on my shoulder , there's a little devil that burdens me
Me impulsó a mandarte flores
It urged me to send you flowers
Que te llame por las noches
To call you in the night
Y que viole las reglas , aunque seas ajena
And to break the rules , though you belong to another
Que no se me ocurra aceptarte ni un segundo como amiga
That I shouldn't dare accept you even a second as a friend
Necio , porque tienes dueño
Foolish , because you have an owner
Y yo soy un loco , hablando con reflejos que no están
And I'm a madman , talking to reflections that aren't there
Necio , porque no eres mía
Foolish , because you're not mine
Mi fruta prohibida me despierta el deseo de probar
My forbidden fruit awakens the desire to taste
Sencillamente , usted , amada mía
Simply , you , my beloved
Me pone necio
Drive me foolish
Es irracional este sentimiento que no detengo
This feeling is irrational , one I can't stop
Me va consumiendo
It's consuming me
Sencillamente , usted , amada mía
Simply , you , my beloved
Me vuelve necio
Make me foolish
Mi amor alucinante se lanzó al océano por terco
My hallucinating love dove into the ocean out of stubbornness
Y me estoy hundiendo
And I'm sinking
I like your feeling , mami
I like your feeling , mami
Un amor sin disciplina , calibrado e impaciente
A love without discipline , calibrated and impatient
Y vaga por tus calles como un imprudente
And it wanders through your streets like a reckless one
Viendo cada paso que tú des , sin un motivo , amada mía
Watching every step you take , without a reason , my beloved
Necio , porque tienes dueño
Foolish , because you have an owner
Y yo soy un loco , hablando con reflejos que no están
And I'm a madman , talking to reflections that aren't there
Necio , porque no eres mía
Foolish , because you're not mine
Mi fruta prohibida me despierta el deseo de probar
My forbidden fruit awakens the desire to taste
Sencillamente , usted , amada mía
Simply , you , my beloved
Me pone necio
Drive me foolish
Es irracional este sentimiento que no detengo
This feeling is irrational , one I can't stop
Me va consumiendo
It's consuming me
Sencillamente , usted , amada mía
Simply , you , my beloved
Me vuelve necio
Make me foolish
Mi amor alucinante se lanzó al océano por terco
My hallucinating love dove into the ocean out of stubbornness
Y me estoy hundiendo
And I'm sinking
They wanna know me
They wanna know me
So nasty , okay
So nasty , okay
Sencillamente , usted , amada mía
Simply , you , my beloved
Me pone necio
It makes me foolish
Es irracional este sentimiento que no detengo
This feeling is irrational , I can't stop it
Me va consumiendo
It's consuming me
Sencillamente , usted , amada mía
Simply , you , my beloved
Me vuelve necio
Makes me foolish
Mi amor alucinante se lanzó al océano por terco
My dazzling love dove into the ocean out of stubbornness
Y me estoy hundiendo
And I'm sinking
Me va consumiendo It's consuming me
Sencillamente, usted, amada mía Simply, you, my beloved
Me vuelve necio Make me foolish
Mi amor alucinante se lanzó al océano por terco My hallucinating love dove into the ocean out of stubbornness
Y me estoy hundiendo And I'm sinking
I like your feeling, mami I like your feeling, mami
Un amor sin disciplina, calibrado e impaciente A love without discipline, calibrated and impatient
Y vaga por tus calles como un imprudente And it wanders through your streets like a reckless one
Viendo cada paso que tú des, sin un motivo, amada mía Watching every step you take, without a reason, my beloved
Necio, porque tienes dueño Foolish, because you have an owner
Y yo soy un loco, hablando con reflejos que no están And I'm a madman, talking to reflections that aren't there
Necio, porque no eres mía Foolish, because you're not mine
Mi fruta prohibida me despierta el deseo de probar My forbidden fruit awakens the desire to taste
Sencillamente, usted, amada mía Simply, you, my beloved
Me pone necio Drive me foolish
Es irracional este sentimiento que no detengo This feeling is irrational, one I can't stop
Me va consumiendo It's consuming me
Sencillamente, usted, amada mía Simply, you, my beloved
Me vuelve necio Make me foolish
Mi amor alucinante se lanzó al océano por terco My hallucinating love dove into the ocean out of stubbornness
Y me estoy hundiendo And I'm sinking
Let's go Let's go
They wanna know me They wanna know me
Santana Santana
So nasty, okay So nasty, okay
Sencillamente, usted, amada mía Simply, you, my beloved
Me pone necio It makes me foolish
Es irracional este sentimiento que no detengo This feeling is irrational, I can't stop it
Me va consumiendo It's consuming me
Sencillamente, usted, amada mía Simply, you, my beloved
Me vuelve necio Makes me foolish
Mi amor alucinante se lanzó al océano por terco My dazzling love dove into the ocean out of stubbornness
Y me estoy hundiendo And I'm sinking
English translation shown alongside.