Only a king could make this happen.
Only a king could make this happen.
So Nasty!!!
So Nasty!!!
Brain, brain
Cerebro, cerebro
Romantically!!
Romanticamente!!
I love that thing, I love it!!!!
Me encanta esa vaina, me encanta!!!!
Go Romeo!!
Dale Romeo!!
I've come from afar
He venido desde lejos
To a debate to fight for you
A un debate a pelearme por ti
I just want to be your owner,
Solo quiero ser tu dueño,
Oh baby, your Romeo is a poor fool
Hay mami tu Romeo es un pobre infeliz
Come tell me please, who will it be?
Come tell me please, who will it be?
Am I your daddy? Am I your king?
Am I your daddy? Am I your king?
My doll, decide now!
Muñeca Mía, decide ya!
Which of us? Who will you go with?
Cual de nosotros? Con quien te vas?
Sing it Luis, like you know how!!!
Cántale Luis, Como tu sabes!!!
For being attentive and very sincere,
Por atento y muy sincero,
This war I am going to win
Esta guerra yo la voy a ganar
They call me the Supreme King,
Me llaman el Rey Supremo,
Beautiful black, I want to remind you
Negra bella te quiero recordar
That you have me, crazy in love
Que tu me tienes, loco de amor
Where there was fire, temptation remains
Donde hubo fuego queda la tentación
Come tell me now, decide now!
Ven dime ahora, decide ya!
Which of us? Who will you go with?
Cual de nosotros? Con quien te vas?
I brought roses, my guitar, and the bottle
Traje rosas, mi guitarra y la botella
To get drunk and sing to you, brunette
Pa' emborracharme y cantarte a ti morena
A debate for you to choose your husband
Un debate pa' que elijas a tu marido
We are four but come with me!
Somos cuatro pero vente conmigo!
Well, tell them Raulin!
Bueno, dígale Raulin!
Spoiled little brunette
Morenita consentida
The Cacique hasn't come to lose
El Cacique No ha venido a perder
And since I'm a macho man,
Y como soy un macho de hombre,
My rivals cannot defeat me
Mis rivales no me pueden vencer
I no longer want, the loneliness
Ya yo no quiero, la soledad
Of this quartet, I'm the one who loves you most
De este cuarteto, soy quien te quiere mas
Tell me Nereida, decide now
Dime Nereida, decide ya
Which of us? Who will you go with?
Cual de nosotros? Con quién te vas?
I brought roses, my guitar, and the bottle
Traje rosas, mi guitarra y la botella
To get drunk and sing to you, brunette
Pa' emborracharme y cantarte a ti morena
A debate for you to choose your husband
Un debate pa' que elijas a tu marido
We are four but come with me!
Somos cuatro pero vente conmigo!
A bachata of titans.
Una bachata de titanes.
Feeling, Baby!
Sentimiento, Mami!
You need this in your life!
You need this in your life!
What envy!!!
Hay que envidia!!!
How can a king fear soldiers?
How can a king fear soldiers?
Your mayimbe baby, Your bachatu, Your bachatu
Tu mayimbe mami, Tu bachatu, Tu bachatu
For You.
Pa' Ti.
Antony Santos!!
Antony Santos!!
But what do you think my son?
Pero que usted piensa hijo mio?
Ha! Tonight we drink!!!
Ja! Que hoy se bebeee!!!
That's something!
Eso es una cosa!
Release your words mayimbe!
Sueltale tu verbo mayimbe!
I'm not afraid of anyone
No le tengo miedo a nadie
And in this battle, I'll emerge the winner
Y en esta batalla yo saldré ganador
My heart is to blame,
Mi corazón es el culpable,
For having a love sorrow for you.
Que por ti tenga una pena de amor.
Your Mayimbe is singing,
Tu Mayimbe esta cantando,
Stop the games and don't stand me up
Deja el jueguito y no me hagas un plantón
Beautiful and difficult, you are woman
Linda y difícil, eres mujer
Or maybe it's because of your shyness
O quizás sera por tu timidez
Oh tell me baby, decide now!
Hay dime mami, decide ya!
Which of us? Who will you choose?
Cual de nosotros? Con quién te vas?
I brought roses, my guitar, and the bottle
Traje rosas, mi guitarra y la botella
To get drunk and sing to you, my dark-skinned girl
Pa' emborracharme y cantarte a ti morena
A debate for you to choose your husband
Un debate pa' que elijas a tu marido
We're four but come with me!
Somos cuatro pero vente conmigo!
I brought roses, my guitar, and the bottle
Traje rosas, mi guitarra y la botella
To get drunk and sing to you, my dark-skinned girl
Pa' emborracharme y cantarte a ti morena
A debate for you to choose your husband
Un debate pa' que elijas a tu marido
We're four but come with me!
Somos cuatro pero vente conmigo!
Raulin!!!!
Raulin!!!!
But how cool, how awesome!
Pero que chulo, que chevere!
Your Supreme King chichi!
Tu Rey Supremo chichi!
Hey kids, don't try this at home!
Hey kids, don't try this at home!