Déjala Que Vuelva (feat. Manuel Turizo)
Spanish Lyrics & English Translation
Let her come back
Déjala que vuelva
Ay, ay, ay
Ay, ay, ay
How will you breathe when my skin is gone?
¿Cómo podrás respirar cuando te falte mi piel?
If it was you who walked away
Si fuiste tú quien se alejó
But this time, it didn't hurt, baby (Didn't hurt me)
Pero, esta vez, no me dolió, baby (No me dolió)
I don't want to see you cry for me
No quiero verte llorar por mí
I understand, you don't know how to lose
Entiendo, no sabes perder
Though, this time
Aunque, esta vez
It won't be so easy
No va a ser tan fácil
I swear to you, it won't be so easy (Won't be so easy)
Yo te lo juro, no va a ser tan fácil (No va a ser tan fácil)
You made it difficult
Lo hiciste difícil
It's clear to me, if they ask about you, I'll say
La tengo clara, si preguntan por ti diré
She'll come back, like the first time
Volverá, como la primera vez
Let her come back
Déjala que vuelva
She knows the way with me on her own
Ella conoce solita el camino conmigo
She'll come back, like the first time
Volverá, como la primera vez
Let her come back
Déjala que vuelva
She knows the way with me on her own
Ella conoce solita el camino conmigo
Your body, you know I can't stop thinking of your kisses
Tu cuerpo, sabes que no dejo de pensar en tus besos
There's nothing sweeter than tasting your mouth
No hay nada más rico que probar tu boca
But this time, darling, it's not an easy thing
Pero, esta vez, mamacita, no está fácil la cosa
Your body, you know I can't stop thinking of your kisses
Tu cuerpo, sabes que no dejo de pensar en tus besos
There's nothing sweeter than tasting your mouth
No hay nada más rico que probar tu boca
But this time, darling, it's not an easy thing
Pero, esta vez, mamacita, no está fácil la cosa
She'll come back, like the first time
Volverá, como la primera vez
Let her come back
Déjala que vuelva
She knows the way with me on her own (No, oh, oh)
Ella conoce solita el camino conmigo (No, oh, oh)
She'll come back, like the first time
Volverá, como la primera vez
Let her come back
Déjala que vuelva
She knows the way with me on her own
Ella conoce solita el camino conmigo
Baby, I know you'll also see what it's like not to have what you want
Baby, yo sé que tú también verás lo que no es poder tener lo que quieres
I know what you want, for me to despair and see you again
Yo sé qué es lo que tú quieres, que yo me desespere y te vuelva a ver
Please, don't insist, let her play alone, don't insist anymore
Por favor, no le insistas, déjala que juegue sola, ya no le insistas
You feel like you'll die to have her back, this time, I won't give her what she wants
Sientes que por volver a ella mueres, esta vez, no le daré lo que ella quiere
She'll come back like the first time
Volverá como la primera vez
Let her come back
Déjala que vuelva
She knows the way with me on her own
Ella conoce solita el camino conmigo
She'll come back like the first time
Volverá como la primera vez
Let her come back
Déjala que vuelva
She knows the way with me on her own
Ella conoce solita el camino conmigo
How will you breathe when my skin is gone?
¿Cómo podrás respirar cuando te falte mi piel? (Piso 21)
If it was you who walked away
Si fuiste tú quien se alejó
But this time, it didn't hurt me, baby
Pero, esta vez, no me dolió, baby
I don't want to see you cry for me (No, no)
No quiero verte llorar por mí (No, no)
I understand, you don't know how to lose
Entiendo, no sabes perder
Even this time (No, oh, oh)
Aunque esta vez (No, oh, oh)
She'll return, like the first time
Volverá, como la primera vez
Let her come back
Déjala que vuelva
She knows the way with me all on her own
Ella conoce solita el camino conmigo
(She'll return) Uoh
(Volverá) Uoh
Piso 21
Piso 21
Manuel Turizo
Manuel Turizo
Julian Turizo
Julian Turizo
(She'll return)
(Volverá)
Mostly
Mostly
(Let her come back) Wey
(Déjala que vuelva) Wey