What happened with you?
¿Qué pasó contigo?
Tell me (brrrrrrr)
Dímelo (brrrrrrr)
She went to bed early, tomorrow she must study, eh
Se acostó temprano, mañana hay que estudiar, eh
But her friend called saying let's hang out, eh
Pero llamó la amiga diciendo pa' janguear, eh
There's a cutie there she just texted, eh
Tiene un culito ahí que lo acabó de textear, eh
But on the low, she's not one to front
Pero en bajita, ella no es de frontear
But if they play the song
Pero si le ponen la canción
She gets a silly depression
Le da una depresión tonta
Crying she begins to call him
Llorando lo comienza a llamar
But he left her on voicemail
Pero él la dejó en buzón
Could it be because he's with another?
¿Será porque con otra está?
Pretending that another can be loved
Fingiendo que a otra se puede amar
But I did all this crying for nothing
Pero hice todo este llanto por nada
Now I'm a bad girl
Ahora soy una chica mala
And now you kickin' and screamin', a big toddler
And now you kickin' and screamin', a big toddler
Don't try to get your friends to come holla, holla
Don't try to get your friends to come holla, holla
Ayo, I used to lay low
Ayo, I used to lay low
I wasn't in the clubs, I was on my JO
I wasn't in the clubs, I was on my JO
Until I realized you're an epic fail
Until I realized you're an epic fail
So don't tell your guys that I'm still your bae, yo'
So don't tell your guys that I'm still your bae, yo'
'Cause it's a new day, I'm in a new place
'Cause it's a new day, I'm in a new place
Gettin' some new D, sittin' on a new face (okay)
Gettin' some new D, sittin' on a new face (okay)
'Cause I know I'm the baddest bitch that you ever really met
'Cause I know I'm the baddest bitch that you ever really met
You searchin' for a badder bitch, and you ain't met her yet
You searchin' for a badder bitch, and you ain't met her yet
Ayo, tell 'em to back off, he wanna slack off
Ayo, tell 'em to back off, he wanna slack off
Ain't no more booty calls, you gotta jack off
Ain't no more booty calls, you gotta jack off
It's me and Karol G, we let them rats talk
It's me and Karol G, we let them rats talk
Don't run up on us, 'cause they lettin' the macks off
Don't run up on us, 'cause they lettin' the macks off
Now for her the days are gray (that's how it is)
Ahora pa' ella los días son grise' (eso e' así)
Because her mornings aren't happy (ah)
Porque su' mañana' no son felice' (ah)
What were kisses, now are scars (just so you know)
Lo que eran beso', ahora son cicatrice' (pa' que sepa)
She's single and says she's hitting the street (ra-ta-ta-tá)
Está soltera y pa' la calle dice (ra-ta-ta-tá)
Let me take you and ride you in the red Mercedes (that's how it is)
Deja que yo te coja y te monte en la Mercede' roja (eso e' así)
I'll bet that down there gets wet (gets wet, ah)
Voy a que eso abajo se te moja (se te moja, ah)
So with me you blush (here we go)
Pa' que conmigo te sonroja' (here we go)
Don't try, all the bad it strips away
No trate todo lo malo te despoja
Pack the suitcase
Hazle la maleti'
It's been a while since she forgot about you (that's how it is)
Que hace tiempo que se olvidó de ti (eso e' así)
I want to finance you, ma'
Yo quiero financiarte, ma'
I want to give you the peti' (oh-oh)
Yo quiero darte el peti' (oh-oh)
You're looking lovely with your petite little frame (ah)
Tú 'tás linda con tu cuerpecito petite (ah)
And that tummy with more squares than Tetris
Y esa barriguita con más cuadrito que tretis
Mami, what you look?
Mami, what you look?
Tomorrow, we'll have Fruity Loops for breakfast (oh my god)
Mañana, desayunamo' Fruity Loops (oh my god)
I'm gonna give it to you and you know it's true (ah)
Yo voy a darte y eso lo' sabe' tú (ah)
We enter the room but don't turn off the light
Entramo' al cuarto pero no apague la lu'
'Cause I'm gonna punish you for your bad attitude (listen)
Que yo vo' a castigarte por tu mala actitu' (listen)
But if they play the song
Pero si le ponen la canción
She gets a silly depression
Le da una depresión tonta
Crying, she starts to call him
Llorando lo comienza a llamar
But he left her on voicemail
Pero él la dejó en buzón
Could it be because he's with another?
¿Será porque con otra está?
Pretending he can love another, eh
Fingiendo que a otra se puede amar, eh
(Bad bunny baby)
(Bad bunny baby)
She wasn't like this, she wasn't like this
Ella no era así, ella no era así
I don't know who hurt her
No sé quién la daño
She wasn't like this, she wasn't like this
Ella no era así, ella no era así
I don't know who hurt her, but
No sé quién la daño, pero
Now she rolls
Ahora enrola
And lights it up
Y lo prende
She's a buddy
Es panita
Of the one who sells, hey
Del que vende, hey
Suddenly a bad girl
Nena mala de repente
I don't know if she's lying to me, but
No sé si me miente, pero
I know she's over twenty
Sé que tiene mas de veinte
She doesn't even feel the tequila shots
Los shots de tequila ni los siente
Now she sees life differently
Ahora ve la vida diferente
Good, but she likes a delinquent
Buena, pero le gusta un delincuente
The baby arrives and you feel the pressure
La baby llega y se siente la presión
She doesn't even try and draws attention
Ella ni trata y llama la atención
Ey, twerking is her profession
Ey, el perreo es su profesión
Always ready for the mission
Siempre puesta pa' la misión
One-one shot for the deep sorrow (One shot, eh)
Un-un shot pa' la pena profunda (Un shot, eh)
And we keep spending the stash (The stash)
Y seguimo' gastando la funda (La funda)
Another shot for the mind (Yeah-yeh)
Otro shot pa' la mente (Yeah-yeh)
So the memory doesn't torment her (Ah, oh)
Pa' que el recuerdo no la atormente (Ah, oh)
She doesn't copy anything anymore (Na')
Ya no le copia nada (Na')
Her ex is worth nothing now (Nothing)
Su ex ya no vale nada (Nada)
She goes to the club and only wants to dance (Dance)
Se va pa' la disco y sólo quiere perrear (Perrear)
But she gets confused when she starts to drink (Drink)
Pero se confunde cuando empieza a tomar (Tomar)
She heals with the rhythm (Ah)
Ella se cura con rumba (Ah)
And love to the grave (Yeh)
Y el amor pa' la tumba (Yeh)
All the men flock to her (Flock to her)
To' los hombre' le zumban (Le zumban)
But if they play her the song
Pero si le ponen la canción
She gets a silly depression (silly)
Le da una depresión tonta (tonta)
Crying, she starts to call him
Llorando lo comienza a llamar
But he left her on voicemail
Pero él la dejó en buzón
Could it be because he's with another?
¿Será porque con otra está?
Pretending that another can be loved
Fingiendo que a otra se puede amar
Ey, Karol G (Karol G)
Ey, Karol G (Karol G)
Nicki Minaj, ey
Nicki Minaj, ey
The Queen with a queen
The Queen with a queen